Перевод для "is distract" на испанский
Is distract
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
An IED is designed to destroy, incapacitate, harass or distract.
El artefacto explosivo improvisado tiene por objeto destruir, incapacitar, hostigar o distraer.
We are not here to distract or to entertain anybody.
No estamos aquí para distraer ni para entretener a nadie.
Through negotiation, references that might distract from the resolution's central objective had been eliminated.
Se han eliminado las referencias que podrían distraer del objetivo central de la resolución mediante negociación.
This will be especially helpful as we tend to be distracted by the daily affairs of diplomacy in which we are immersed.
Ello resultará especialmente útil, ya que los asuntos diarios de la diplomacia en los que estamos inmersos tienden a distraer nuestra atención.
The United States was trying to distract world public opinion from the terrorism and crimes committed by Israel.
Los Estados Unidos están tratando de distraer a la opinión pública mundial del terrorismo y los crímenes cometidos por Israel.
Another group stayed where we were to distract those at the checkpoint.
Otro grupo se quedó allí para distraer a los hombres que estaban en ese puesto de control".
That situation had all the hallmarks of a commission being used to distract attention and perpetuate impunity.
Por lo visto, esa comisión sólo ha sido creada para distraer la atención y perpetuar la impunidad.
In that connection, the international community must not be distracted by efforts to promote other agendas.
A este respecto, la comunidad internacional no debe dejarse distraer por las tentativas de promover otras agendas.
To the contrary, by distracting from vital national efforts the court could even aggravate the problem.
Por el contrario, al distraer la atención de medidas nacionales de carácter vital, quizás hasta pueda agravar el problema.
With this as our purpose, placebos to pacify the patient, or tinkering and trifles to distract the critics will not suffice.
Con esto como propósito, no bastarán los placebos para tranquilizar al paciente ni las chapucerías o ligerezas para distraer a los críticos.
His other move is distracting with lame pop culture references.
Su otro movimiento es distraer con referencias patéticas a la cultura pop.
Just like a magic trick, the key part is distracting the audience.
Fue como un truco de magia. La clave es distraer a la audiencia.
All we have to do is distract Bob Jr.
Todo lo que tenemos que hacer es distraer a Bob Jr.
So all we've got to do, then, is distract the copper unscrew the six-inch bolts from the floor, pick up the bin with all the hardware inside and sneak it out without anybody noticing.
Todo lo que tenemos que hacer, es distraer al policía. ...desenroscar los tornillos de seis pulgadas del suelo, y agarrar la caja con todo lo de su interior, y escapar sin que nadie se de cuenta.
What you want to do is distract Matt Dillon by talking about how good he was in "Drugstore cowboy."
Lo que tenéis que hacer es distraer a Matt Dillon hablando sobre lo bueno que estaba en "Drugstore cowboy".
So what we have to do is distract the monster... who looks like Lenny but isn't... so we can save our bodies, without her knowing, and then find a way to end the hospital fantasy
Así que lo que tenemos que hacer es distraer al monstruo... que se parece a Lenny pero no lo es... para salvar nuestros cuerpos, sin que ella lo sepa, y después encontrar una forma de acabar con la fantasía del hospital
I've always thought that when someone dies of cancer, or from a serious illness, what it does is distract these diseases, so that a few others survive.
Siempre he pensado que cuando alguien muere de cáncer o de una enfermedad grave lo que hace es distraer a esas enfermedades para que sobrevivan un par de personas más.
The only thing you have to do is distract my dad.
La unica cosa que tienes que hacer es distraer a mi papa.
What I need to do is distract people from what's really going on.
Lo que tengo que hacer es distraer a la gente de lo que está ocurriendo.
They were there to distract.
Estaban para distraer.
To distract attention.
Para distraer la atención.
Distract his attention.
Distraer su atención.
That was all the gun was for—a distraction.
Para eso era la pistola: para distraer.
Nothing to distract the pilots with.
Nada con que distraer a los pilotos.
Distract my brother.
Distraer a mi hermano.
Distract your brother?
—¿Distraer a tu hermano?
I'll distract them."
Yo los voy a distraer.
“I’ll distract the demons.”
Yo distraeré a los demonios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test