Перевод для "is blown" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Like many countries, Mauritania hoped to benefit from the winds of democracy that have blown across the world since the beginning of the 1990s.
Al igual que muchos países, Mauritania espera aprovechar los vientos de democracia que han soplado en todo el mundo desde el inicio del decenio de 1990.
No doubt, the winds that have blown across the globe since the terrorist attacks of last year have borne seeds of both clash and cooperation.
No cabe duda de que desde los ataques terroristas del año pasado los vientos que han soplado en el mundo han trasladado semillas de enfrentamiento y cooperación.
A.B.S. states that, prior to 2 August 1990, it entered into a purchase order with a third party for two air blown-in combustion systems that the third party contracted to provide to Iraq's State Company for Oil Projects ("SCOP").
97. A.B.S. afirma que, antes del 2 de agosto de 1990, firmó con un tercero una orden de compra de dos sistemas de combustión por soplado interno que el tercero contrató para suministrárselos a la empresa Iraq's State Company for Oil Projects ("SCOP").
He stressed that concerns persist over the availability of low-GWP replacements for HCFCs in Article 5 Parties and that current options (pre-blended hydrocarbons, water blown, methyl formate, etc.) may not provide adequate solutions for small and medium sized enterprises.
Señaló que persistían las preocupaciones acerca de la disponibilidad de sustitutos de bajo potencial de calentamiento atmosférico para los HCFC en Partes que operan al amparo del artículo 5 y que las opciones con se contaba en esos momentos (hidrocarbonos premezclados, CO2 soplado con agua, formato de metilo, entre otros) quizás no fuesen soluciones adecuadas para las empresas de pequeño y mediano tamaño.
Swaziland, too, has felt the winds of change which have blown throughout the world; and together, as a family, we have bent to accommodate them, for the good of the nation as a whole.
Swazilandia también ha sentido los vientos del cambio que han soplado por todo el mundo y juntos, como familia, hemos cambiado para adaptarnos a ellos, para el bien de la nación en su conjunto.
(DOOR IS BLOWN BY THE WIND)
(puerta es soplado por el viento)
The cherry blossom storm Is blown away by the wind
La tormenta de flores del cerezo es soplada por el viento.
The tail that gets swept back as that material is blown off by the solar wind can be millions or tens of millions of miles long.
La cola es barrida hacia atrás... mientras ese material es soplado por el viento solar. Puede tener millones o decenas de millones de km de largo.
Meanwhile, some air is blown around the side of the mound.
Mientras tanto, algo de aire es soplado en el costado del montículo
The cover the male relied on all summer is blown.
La cubierta en que el macho confió todo el verano... es soplada.
She hadn’t blown out the light.
No había soplado la lámpara.
If only you'd blown a little harder.
Si hubieras soplado con más fuerza.
“I’m like a leaf blown about by the wind.
Soy como una hoja soplada por el viento.
Phœbus has blown out the sky candles!
¡Febo ha soplado en la hoguera celeste!
You would expect the card to be blown to the floor.
Se espera que la tarjeta sea soplada al suelo.
it seemed to him that someone had blown into his ears.
le parecía que alguien había soplado en sus oídos;
He must have blown you quicker than me.
Debe haberte soplado más rápido que a mí.
Had he accidently blown on the dying flames? Or had Lila?
¿Acaso había él soplado sobre las llamas agonizantes? ¿O Lila?
God has blown on the candle and it is flickering before going out.
Dios ha soplado la vela que tiembla antes de apagarse.
I want the cultures of all the lands to be blown about my house as freely as possible".
Quiero que, a mi casa, llegue con la mayor libertad el soplo de las culturas de todas las tierras.
So, Helen Montague, your cover is blown.
Así, Helen Montague, su cobertura se sopla.
Broker, my cover is blown.
Broker, mi tapadera se sopla.
Brian, your cover is blown.
Brian, su cobertura se sopla.
The guest list is blown to shit.
La lista de invitados se sopla a la mierda.
I have blown him to Narnia.
Lo soplé hacia Narnia.
I was a speck of dust, and I had blown away.
Era una mota de polvo, y me habían echado de un soplo.
Granny calls me Of the Wind Regretfully Blown.
La abuela me llama Del Viento que Lamentablemente Sopló.
You could have blown him over with just a puff.
Bastaba un soplo para tirarlo al suelo.
A wind had indeed blown up, suddenly and violently.
De hecho sopló el viento, un viento brusco y repentino.
Finally the candle was blown out, and Richis slipped on tiptoe from the room.
Por fin apagó la vela de un soplo y salió de puntillas de la habitación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test