Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If the Chairman of the Majlis is unable to assume the duties of the President, they will be assumed by the Prime Minister.
En caso de que el Presidente del Mejlis del Parlamento no pueda asumir las funciones de Presidente, esos poderes los asumirá el Primer Ministro de la República.
If the Chairman of the Senate is unable to assume the duties of the President, they will be assumed by the Chairman of the Majlis.
En caso de que el Presidente del Senado no pueda asumir las funciones de Presidente, el Presidente del Mejlis del Parlamento asumirá dichas funciones.
Therefore, we are ready to assume our responsibilities.
Por lo tanto, estamos dispuestos a asumir nuestras responsabilidades.
Those responsibilities must be consciously assumed.
Hay que asumir estas responsabilidades con conocimiento de causa.
- The responsibility to be assumed by the transmitter;
- La responsabilidad que asumirá el transmitente.
What the engine has to do now is assume a sort of worst-case scenario, because it doesn't know anything about itself, so it will assume it's very cold, the fuel quality is bad, so it must be less efficient.
Lo que el motor tiene que hacer es asumir lo peor, porque no sabe nada de lo que le está pasando, así que asumirá que hace mucho frío, que la calidad de la gasolina es mala, así que será menos eficiente.
“Then we must assume they. whoever they are--”
—Entonces tenemos que asumir que ellos…, sean quienes sean…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test