Перевод для "is ascribed" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In other cases, the attitude is related instead to beliefs regarding the potential danger to others of the occult "power" wielded by members of the communities concerned, especially where their ascribed roles have ritual or religious significance (particularly when associated with death and burial).
En otros casos, la actitud está vinculada más bien con creencias relativas al posible peligro para los demás del "poder" oculto ejercido por los miembros de las comunidades de que se trata, en especial cuando sus funciones adscritas tienen un significado ritual o religioso (en particular cuando están vinculadas con la muerte y los funerales).
Women's choices tend also to be determined by gender-ascribed roles that thus limit their access to potential career posts.
Las opciones de la mujer tienden también a estar determinadas por las funciones adscritas a su condición de mujer, que limitan su acceso a puestos donde es posible hacer carrera.
In other words, if the consequences specially ascribed for serious breaches are not appropriate or necessary, there is no point in stipulating such a special category of obligation superior to the usual obligation.
Dicho de otro modo, si las consecuencias adscritas especialmente a las violaciones graves no son adecuadas o son innecesarias, carece de base estipular una categoría especial de obligación de esta clase superior a la obligación habitual.
This is often associated with beliefs regarding the physical dirtiness and/or ritually polluting nature of the ascribed functional roles of these communities (and hence can be seen as a consequence as well as a cause of this form of discrimination).
Suele estar vinculada con creencias relativas a la inmundicia física y el carácter ritualmente contaminante de las funciones laborales adscritas de estas comunidades (y por lo tanto puede considerarse también como una consecuencia así como una causa de esta forma de discriminación).
It studied all the publications and documents issued by the various international organizations working in the field of human rights, and also some reports ascribed to the armed opposition and reports available in the various news media such as those published by Dr. Hussein Adam Al-Hajj on the Internet.
Estudió todas las publicaciones y los documentos difundidos por las distintas organizaciones internacionales que intervienen en la esfera de los derechos humanos, y también algunos informes adscritos a los grupos armados de oposición e informes disponibles en diferentes medios de información, como los publicados por el Sr. Hussein Adam Al-Hajj en la Internet.
The judge observed that Kenya has ratified CEDAW, the International Covenant on Civil and Political rights, International Covenant on Economic Social and Cultural Rights and the African Charter on Human and People's Rights and that although the country ascribes to the Common Law theory that international customary and treaty law only forms part of domestic law where it has been specifically incorporated by implementing legislation, the current thinking on the Common Law theory is that both international customary and treaty law can be applied by state courts where there is no conflict with existing state law, even in the absence of implementing legislation.
El juez observó que Kenya había ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional sobre Derechos Económicos, Sociales y Culturales y la Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos y que, aunque el país estaba adscrito a la teoría del common law, que establece que el derecho internacional consuetudinario y de tratados solo forma parte de la legislación nacional cuando se haya incorporado específicamente mediante legislación de aplicación, el pensamiento actual de la teoría del common law sostiene que tanto el derecho internacional consuetudinario como el de tratados pueden ser aplicados por tribunales estatales cuando no exista un conflicto con la ley estatal existente, incluso en caso de ausencia de legislación de aplicación.
In the moral sphere, the availability of simple and reliable contraception caused a fundamental change in sexual attitudes, a revolution not to be ascribed to mere rebelliousness.
En la esfera moral, la posibilidad de obtener rápidos y sencillos contraceptivos originó un cambio fundamental en las actitudes sexuales, una revolución que no puede ser adscrita a la simple insubordinación.
Bible: "Any sin can be ascribed, at least in part, to a natural bad tendency that is an extenuating circumstance acceptable to God." (The Azhar Book traces this to the ancient Semitic Tawra.)
Biblia Católica Naranja: «Todo pecado puede ser adscrito, al menos en parte, a una nociva tendencia natural que es una circunstancia atenuante aceptable por Dios.» (El libro de Azhar hace remontar esta sentencia al antiguo Taurah.)
But in recent times, in technical not normal language, Imagination has often been held to be something higher than the mere image-making, ascribed to the operations of Fancy (a reduced and depreciatory form of the older word Fantasy);
Pero en los últimos tiempos y en el lenguaje especializado, no en el de todos los días, se ha venido considerando a la Imaginación como algo superior a la mera formación de imágenes, adscrito al campo operacional de lo Fantasioso, forma reducida y peyorativa del viejo término Fantasía;
Well, passing over the space fights, which I suppose could be ascribed to tension – passing over those, there was the business of Earth’s mission to the Naqsan part of Mundomar getting bombed, two years back.
Bien, pasando sobre las luchas espaciales, que supongo pueden ser adscritas a la tensión; dejando aparte eso, está el asunto de la misión terrestre enviada a la parte naqsan de Mundomar, que fue recibida con bombas hace dos años.
The great German linguist and folklorist Jakob Grimm (mentioning Wade in almost the same breath as Éarendel) had argued that Guingelot ought to be ascribed instead to Völund, who ‘timbered a boat out of the trunk of a tree, and sailed over seas’, and who ‘forged for himself a winged garment, and took his flight through the air’.
El gran lingüista y estudioso del folclore alemán Jakob Grimm (que mencionaba a Wade de un modo casi idéntico a Éarendel) había argumentado que Guingelot debía ser adscrito a Völund, que «fabricó un barco a partir del tronco de un árbol, y surcó los mares», y que «forjó para sí una indumentaria alada y echó a volar por el aire».
They have also ascribed Divinity, and built Temples to meer Accidents, and Qualities; such as are Time, Night, Day, Peace, Concord, Love, Contention, Vertue, Honour, Health, Rust, Fever, and the like; which when they are prayed for, or against, they prayed to, as if there were Ghosts of those names hanging over their heads, and letting fall, or withholding that Good, or Evill, for, or against which they prayed.
También han adscrito divinidad y construido templos a simples accidentes o cualidades, como el Tiempo, Noche, Día, Paz, Concordia, Amor, Contención, Virtud, Honor, Salud, Óxido, Fiebre y cosas semejantes, a los cuales cuando había que rezar por algo, o contra algo, rezaban, como si hubiera fantasmas de aquellos nombres colgando sobre sus cabezas y dejando caer o reteniendo ese bien o mal a favor o en contra de aquellos que rezaban.
He did have some problems moving around, which he ascribed to a long-term back problem.
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
The lower level becomes de facto ascribed to the foreigner/immigrant.
De hecho, el nivel inferior se atribuye al extranjero o inmigrante.
This was ascribed mostly to a lack of political will and the inability of Governments to tackle certain issues effectively.
Esto se atribuyó principalmente a la falta de voluntad política y la incapacidad de los gobiernos para afrontar ciertas cuestiones con eficacia.
474. The Court thus ascribed a narrow meaning to "act of war".
Así pues, el Tribunal atribuyó un significado restringido a la expresión "acto de guerra".
907. In all of the country's regions, considerable importance is ascribed to children's leisure.
907. En todas las regiones del país se atribuye suma importancia a la recreación de los niños.
I therefore ascribe the utmost importance to the observance and timely implementation of these Agreements by both parties.
Por tanto, atribuyo la mayor importancia a la observancia y el cumplimiento puntual de dicho Acuerdo por ambas partes.
395. Parliament ascribes particular importance to women's employment.
395. El Parlamento atribuye especial importancia al empleo de la mujer.
The greatest vulnerability is ascribed to sub-Saharan and Central Asian drylands.
La máxima vulnerabilidad se atribuye a las tierras secas subsaharianas y del Asia central.
The health situation of these groups is ascribed, generally speaking, to the low health situation of the countries of origin.
El estado de salud de estos grupos se atribuye en general a la situación sanitaria deficiente en sus países de origen.
In that regard, the Russian Federation Government ascribed great importance to cooperation with NGOs.
En este ámbito, el Gobierno atribuye gran importancia a la colaboración de las organizaciones no gubernamentales.
“You ascribe to me more than I ascribe to myself, madam.”
–Usted me atribuye más de lo que me atribuyo yo mismo, señora.
“To what do you ascribe this?” Cambara asks.
—¿A qué lo atribuyes? —pregunta Cambara.
“They don’t ascribe to violence,” Qurong said.
—No se les atribuye violencia —objetó Qurong.
He ascribed this to the swift change of time zones.
Lo atribuyó al repentino cambio de horario.
You ascribe to him things he never dreamed of!
¡Le atribuye cosas en las que nunca pensó!
‘You want this victory ascribed to Almighty God?’
¿Queréis que atribuya la victoria al Dios Todopoderoso?
The play suddenly ascribes a feminine softness to Achilles.
La obra atribuye súbitamente a Aquiles una gracia femenina.
The doctor who was called in to certify the death ascribed it to apoplexy.
El médico encargado de certificar el fallecimiento lo atribuyó a una congestión.
The first collapse had been ascribed to overwork.
El primero se atribuyó a surmenage, a agotamiento nervioso por exceso de trabajo.
“rve also got a recommendation to make that I’ll deny if les ever ascribed to me.
—Tengo también que decirle que, si se me atribuye esto, lo negaré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test