Перевод для "interview with you" на испанский
Примеры перевода
My interviews with you were completely imaginary. You aren’t real.”
—Olvídame —le tuteó con agresividad—, las entrevistas contigo eran imaginarias, tú eres imaginario.
Crowder said media relations approved an interview with you and a reporter from La Opinión.
Crowder ha dicho que Relaciones con los Medios ha aprobado una entrevista contigo y un periodista de La Opinión.
And the producer of the Report would like to film an interview with you this afternoon, something about transition pieces, I don’t know.”
Ah, y al productor del Report le gustaría grabar una entrevista contigo esta misma tarde. Ha dicho algo sobre unas escenas de transición, pero no lo he entendido.
After the meeting I attended, I found myself standing in front of you in the corridor outside room 18. I took the liberty of requesting an interview, which you were willing to grant, though you asked me to wait until you had finished the conversation you were having with someone else.
Al final de la conferencia a la que asistí, me encontré con usted en el pasillo situado delante de la Sala XVIII. Me permití solicitar una entrevista, que usted se mostró dispuesto a concederme pidiéndome que esperase a que terminara la conversación que mantenía con otra persona.
If I have to do the interview with you, I will.
Si tengo que hacer el entrevista con usted, lo haré.
You know, it's not Time or Newsweek, but, um... an interview with you could put me on the map.
Ya sabes, no es tiempo o Newsweek, pero ... una entrevista con usted me podría poner en el mapa.
I would love a quick interview with you.
Me encantaría una rápida entrevista con usted.
I want a formal interview with you and Gordon. I'll need your help with her.
Quiero una entrevista con usted y Gordon.
- I am referring to a transcript of an interview with you on May 21st.
- La cinta... me estoy refiriendo a una transcripción de una entrevista con usted el 21 de mayo.
We're reinvestigating the case in the light of new evidence, and we'd like a fresh interview with you to see if anything might have been missed or misinterpreted in the original inquiry.
Estamos reinvestigando el caso a la luz de nuevas evidencias, y queríamos una nueva entrevista con usted, para ver si se podría haber olvidado o malinterpretado algo.
We would like to make an interview with you.
Nos gustaría hacer una entrevista con usted.
I've been trying to schedule an interview with you for months.
Llevo meses tratando de obtener una entrevista con usted.
I have received over 170 requests... for interviews with you, Mr. Chambers.
He recibido 17 peticiones de entrevistas con usted. M Sr. Chambers.
Yes, the interview between you and Mr.
—Sí, la entrevista entre usted y Mr.
-So can I count on an interview with you?
Así que, ¿puedo contar con una entrevista con usted?
“I need to finish my interview with you now.” “What’s all this?”
Necesito terminar mi entrevista con usted ahora. —¿Qué significa todo esto?
‘As a matter of fact, I'm here to try and get an interview with you.
La verdad es que he venido aquí tratando de conseguir una entrevista con usted.
“And, following that interview, did you have occasion to examine Dr. Macon’s automobile?”
—Y, refiriéndonos a esta entrevista, ¿tuvo usted ocasión de examinar el automóvil del doctor Macon?
I alone publish a professional account of this, my successful interview with you.
Yo seré el que publique exclusivamente un informe profesional de este caso, informe que formalmente se presentará como una entrevista con usted.
“Mr. President,” said Kirov, “I am instructed by a personal order from Chairman Maxim Rudin to seek this urgent interview with you.
—Señor presidente —comenzó Kirov—. La orden de solicitar esta urgente entrevista con usted me ha sido dada personalmente por el presidente Maxim Rudin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test