Перевод для "intergenerational relationships" на испанский
Примеры перевода
Indeed, the first intergenerational relationship is that between parents and children.
La primera relación intergeneracional es, en efecto, la existente entre padres e hijos.
This is nowhere more apparent than in the intergenerational relationships within the family.
En ninguna parte resulta esto tan aparente como en las relaciones intergeneracionales dentro de la familia.
The contributions of older people to communities bear witness to the power of strong, intergenerational relationships.
Las contribuciones que aportan las personas mayores a las comunidades ponen de manifiesto el poder de las relaciones intergeneracionales sólidas.
The purpose of this conference was to promote public policies and measures that encourage and facilitate intergenerational relationships and the transmission of knowledge.
Esta jornada tiene como objetivo promover políticas públicas y acciones que fomenten y posibiliten las relaciones intergeneracionales y la transmisión de saberes.
Societal changes have led to loosening family ties, leaving many young people unable to rely on intergeneration relationship for information and guidance.
Los cambios en la sociedad han debilitado los vínculos familiares, lo que a su vez ha impedido que los jóvenes obtengan información y orientación por medio de las relaciones intergeneracionales.
It also points to modifications in intergenerational relationships.
Ello también es un indicio de las modificaciones que se están operando en las relaciones intergeneracionales.
93. In order to strengthen traditional intergenerational relationships, programmes with older persons, children and youth will be launched on 26 January 1999 in India.
En la India, a fin de fortalecer la relación intergeneracional tradicional, el 26 de enero de 1999 se iniciarán programas con personas mayores, niños y jóvenes.
16. Indigenous organizations also referred to the breakdown of intergenerational relationships and the consequent loss of indigenous languages and culture.
16. Las organizaciones indígenas también se refirieron al quebrantamiento de las relaciones intergeneracionales y la consiguiente pérdida de los idiomas y de la cultura indígenas.
Policy makers must avoid transmitting misperceptions about the implications of population ageing, which lead to a negative image of intergenerational relationships.
Es preciso que los elaboradores de las políticas eviten transmitir ideas erróneas acerca de las consecuencias del envejecimiento de la población que contribuyan a dar una imagen negativa de las relaciones intergeneracionales.
The transition to the nuclear family model as well as the unemployment and social exclusion of young people has weakened intergenerational relationships and increased the vulnerability of the elderly.
La transición hacia el modelo de familia nuclear, así como el desempleo y la exclusión social de los jóvenes, han debilitado las relaciones intergeneracionales y aumentado la vulnerabilidad de la tercera edad.
Throughout the history of humankind man has always lived in intergenerational relationships, where the little ones shared things with the grandfather, the grandfaher with the father, a total mixture.
Cuando el ser humano a lo largo de toda su historia ha vivido en relación intergeneracional, donde el pequeño ha compartido con el abuelo, el abuelo con el padre, una mezcla total.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test