Перевод для "inequitable" на испанский
Inequitable
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
This member was still of the opinion that such an increase was therefore inappropriate and inequitable.
A juicio de ese miembro, el aumento era por lo tanto improcedente e injusto.
Income distribution within States remains distressingly inequitable.
La distribución de los ingresos dentro de los Estados sigue siendo penosamente injusta.
Burundi must no longer be treated in an infantile, unjust, and inequitable manner.
Hay que dejar de tratar a Burundi de un modo infantil, injusto y poco equitativo.
Even for this inequitable solution, there are no international guarantees.
Ni siquiera para esta solución injusta existen garantías internacionales.
This inequitable arrangement would certainly be rejected by the majority.
Este arreglo injusto sería, sin duda, rechazado por la mayoría.
The composition of the Security Council is unjust and inequitable.
La composición del Consejo de Seguridad es injusta y no equitativa.
These members were of the opinion that such an increase was therefore inappropriate and inequitable.
Esos miembros opinaron que, por consiguiente, semejante aumento sería erróneo e injusto.
Some commentators consider these differences of treatment to be inequitable.
Algunos especialistas estiman que estas diferencias de tratamiento son injustas.
In this sense, profits are realized at the cost of inequitable distribution.
En este sentido, los beneficios se obtienen a costa de una distribución injusta.
Most intelligent life forms find involuntary confinement offensive and inequitable.
Los seres inteligentes creen que la reclusión es ofensiva y también injusta.
And this... this is my one ticket out of this inequitable purgatory.
Y esto esto es mi billete para salir de este injusto purgatorio.
"I've learned that certain inequitable conditions exist," Adam said.
—He averiguado que existen ciertas condiciones injustas —dijo Adam—.
Annabelle’s appeal went beyond mere physical beauty, though God knew she’d been blessed with an inequitable surplus.
El atractivo de Annabelle iba más allá de la mera belleza física, aunque bien sabía Dios que había sido bendecida con un injusto exceso en ese aspecto.
After struggling with a piece of exegesis or a doctrinal essay, he would find himself rereading Bible texts without faith or consolation, trying to absolve God of everything he found inequitable.
Tras leer una complicada exégesis o un ensayo doctrinal, se ponía a releer textos de la Biblia sin apenas fe o consolación, tratando de absolver a Dios de todo aquello que le parecía injusto.
прил.
78. Measures should be instituted to ensure the trading system does not lead to inequitable or more inequitable distribution among countries of benefits from development.
78. Convendría tomar medidas para garantizar que el sistema comercial no lleve a una distribución no equitativa o menos equitativa de los beneficios del desarrollo entre los países.
Thus there is a danger of creating an inequitable Security Council.
Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.
In other cases, the laws themselves may be inequitable.
En otros casos puede ocurrir que las propias leyes sean poco equitativas.
The current system was unjust and inequitable.
El sistema vigente no es justo ni equitativo.
Impacts of climate change are inequitable.
43. Los efectos del cambio climático no son equitativos.
:: inequitable social development;
:: El desarrollo social no equitativo;
Inequitable health systems are not responsive to the needs of the poor.
Los sistemas de salud no equitativos no satisfacen las necesidades de los pobres.
The impacts of climate change are inequitable.
El impacto del cambio climático no es equitativo.
Such regimes are arbitrary, inequitable and discriminatory.
Tales regímenes son arbitrarios, no equitativos y discriminatorios.
But to Clara, it was still an inequitable equation.
Pero a Clara la fórmula no le parecía equitativa.
To appropriate money without the permission of the owner is inequitable.
Apropiarse del dinero de alguien sin su permiso no es equitativo.
There is a strictness that is new, but it also seems shifting and inequitable.
Hay un componente estricto que nos resulta nuevo, pero que también es variable y poco equitativo.
We have discussed this proposal, and I have rejected it as inequitable.
—Ya hemos discutido dicha propuesta y la he rechazado por ser muy poco equitativa.
One of the most inequitable aspects of Roman government concerns payment for services rendered.
Uno de los aspectos menos equitativos del gobierno de Roma tiene que ver con el pago de servicios realizados.
The Constitution of Bürgenstock, far more complicated and still more inequitable, was a recipe for yet greater rancour and paralysis.
La Constitución de Bürgenstock, mucho más complicada y aún menos equitativa, era una receta que daría lugar a un rencor y a una parálisis mayores.
Hortense tried to explain: ‘Dem dat died widout de knowing de Lord, will be resurrected and dem will have anudder chance.’ But to Clara, it was still an inequitable equation.
Hortense trataba de dar a su hija una explicación: «Los que mueran sin conocer al Señor serán resucitados y tendrán otra oportunidad». Pero a Clara la fórmula no le parecía equitativa.
Therefore it appears that by winning, I simply get back that which is rightfully mine to begin with, whereas you stand to gain a great prize. This is inequitable. I have a counteroffer.
Por lo tanto, de ello se desprende que, si gano, lo único que consigo es recuperar la posesión de algo que, al empezar, ya era justamente mío, en tanto que el posible premio de la otra parte es mucho mayor. No me parece equitativo y tengo una contraoferta preparada.
This strenuous effort was accompanied, not by any sweeping tax reform—Italy is still a country where the state extracts proportionately more from workers than from restaurateurs or lawyers—but at least more effective, and somewhat less inequitable, fiscal catchment.
Este arduo esfuerzo no vino acompañado de una amplia reforma tributaria –en Italia los obreros todavía pagan más impuestos en proporción que los restauradores o los abogados–, pero sí de un sistema de recaudación fiscal más efectivo y en cierto modo más equitativo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test