Перевод для "inefficient" на испанский
Примеры перевода
прил.
Inefficient port _*_*_*_*_
Puerto ineficiente * * * *
:: Inefficient application screening
:: El análisis ineficiente de las solicitudes
It is unjust, inefficient and inhuman.
Es injusto, ineficiente e inhumano.
Inefficient and inexperienced fund management
- Gestión de los fondos ineficiente e inexperta
They must be inefficient if they lose, and the world has no time or sympathy for inefficient losers.
Si pierden deben ser ineficientes y el mundo no tiene tiempo ni solidaridad para los perdedores ineficientes.
Baseline: i) Current procedures for public administrative procedures are inefficient; ii) The systems are inefficient
Línea de base: i) Los procedimientos de trámites públicos son ineficientes; ii) Los sistemas son ineficientes.
This is both ineffective and inefficient.
Esto es a la vez ineficaz e ineficiente.
It is slow, expensive and inefficient.
Es lenta, costosa e ineficiente.
Inefficient customs administration;
- Una administración aduanera ineficiente;
It was totally inefficient.
Era totalmente ineficiente.
"Incompetent, inefficient, unmilitary..."
- Gracias. "Incompetente, ineficiente, nada castrense...".
Inefficient and organic machines?
Máquinas orgánicas ineficientes?
An inefficient activity.
Una actividad ineficiente.
inefficient' unwarranted destruction.
Destrucción ineficiente e injustificable.
Inefficient and illogical.
Ineficiente e ilógico.
Therefore, it's inefficient.
Por lo tanto, es ineficiente.
- It's terribly inefficient.
Es terriblemente ineficiente.
This seems inefficient.
—Parece algo ineficiente.
Language is inefficient.
El lenguaje es ineficiente.
He was not an inefficient administrator;
No era un administrador ineficiente;
But turbofans are highly inefficient.
Pero los turborreactores son muy ineficientes.
And second, it’s inefficient.”
Y segundo, resulta ineficiente.
The Gestapo was neither inefficient nor careless.
La Gestapo no era ineficiente ni descuidada.
Sexual reproduction is primitive and inefficient.
La reproducción sexual es primitiva e ineficiente.
прил.
However, many problems had arisen not because CPC was inefficient -- though it must certainly examine its working methods to improve efficiency -- but rather because the Member States had been unable to reach a political consensus.
Sin embargo, los muchos problemas que han surgido no pueden atribuirse a la ineficacia del CPC -- aunque éste debe examinar sus métodos de trabajo para mejorar su eficacia -- sino al hecho de que los Estados Miembros han sido incapaces de lograr un consenso político.
479. On the other hand, the increasing number of refugees creates mounting problems for the host society and threatens its economic development. The problems threatening economic growth include the destruction of natural resources, the higher rates of occupancy of infrastructures such as transportation and communication, impact on infrastructural changes, increase in the rate of transition of traditional agricultural jobs to those of service and industrial sectors, which are often incapable of absorbing such levels of new workforce, a fact that results in the inefficiency of human resources.
479. Por otra parte, el creciente número de refugiados ocasiona problemas cada vez más graves a la sociedad de acogida, para cuyo desarrollo económico representa una amenaza, al llevar aparejados la destrucción de los recursos naturales, tasas más altas de ocupación de la infraestructura, como la del transporte y las comunicaciones, efectos en los cambios infraestructurales y el aumento de la tasa de transición de los empleos agrícolas tradicionales a los de los sectores industrial y de servicios, que suelen ser incapaces de absorber esos niveles de mano de obra nueva, hecho que redunda en la ineficiencia de los recursos humanos.
He liked the outlook of his new duty as Withers’s assistant, but he felt helplessly inefficient.
Le encantaba la perspectiva de ser auxiliar de Withers, pero sentíase absolutamente incapaz de cumplir lo que de él se esperaba.
I was nervous beforehand, but not unusually so, no more than would be natural, but as soon as I sat down at the piano inefficiency overwhelmed me like a tide. I played wrong notes, my tempo went, my phrasing was amateur and ham-handed–I was just a mess. Nobody could have been kinder than Lady Limerick.
Antes de empezar, me puse nerviosa; no demasiado, sólo como de costumbre; en cambio, en cuanto me senté al piano, me sentí incapaz de dar una a derechas; me equivocaba, perdía el ritmo y los tiempos parecían los de una aficionada; me armé un verdadero lío. Lady Limerick se mostró muy amable;
however, he was again quick to seize any opportunity that presented itself and, especially as Arias proved himself to be a clumsy and hesitant prime minister incapable of shrugging off his colossal Francoist debts, took advantage of the disunity and inefficiency of a government overtaken by a wave of social conflicts that were actually political actions to steal the limelight from his Cabinet colleagues: in March 1976, in the absence of Manuel Fraga, Minister of the Interior, Suárez skilfully managed the crisis provoked in Vitoria by the death of three workers at the hands of the police, preventing Prime Minister Arias from decreeing a state of emergency in order to suppress what in the eyes of the government seemed about to degenerate into a revolutionary outbreak;
no obstante, volvió a coger al vuelo la oportunidad que se le presentaba y, sobre todo a medida que Arias demostraba ser un presidente torpe, dubitativo e incapaz de amortizar su descomunal hipoteca franquista, aprovechó la desunión y la ineficacia de un gobierno sobrepasado por una oleada de conflictos sociales que eran en realidad movilizaciones políticas para arrebatarles el primer plano a sus colegas de gabinete: en marzo de 1976, en ausencia de Manuel Fraga, ministro de la Gobernación, Suárez manejó con destreza la crisis provocada en Vitoria por la muerte de tres obreros a manos de la policía, cosa que evitó que el presidente Arias decretase el estado de excepción con objeto de reprimir lo que a ojos del gobierno parecía a punto de degenerar en un brote revolucionario;
прил.
Such exercise of market power can lead to allocative inefficiencies.
El ejercicio de ese dominio puede dar lugar a insuficiencias en materia de distribución.
Moreover, this situation risks creating inefficiencies.
Además, esa situación puede crear ineficiencias.
Might that discrepancy be due to inefficiency or administrative incompetence?
Se pregunta si esa discrepancia puede deberse a la ineficacia o incompetencia de la Administración.
And this may come at the cost of perpetuating domestic inefficiencies longer than necessary.
Y esto puede producirse a expensas de mantener en el país durante más tiempo del que es necesario un grado de ineficiencia.
On the contrary, freedom of choice may lead to inefficiencies.
73. Por el contrario, la libertad de elección puede ser fuente de ineficiencia.
Korten can’t stand inefficiency.
Korten no puede soportar la ineficacia.
‘Well, however inefficient they are, the militia can’t lose.
Pero, por ineficaz que sea, la milicia no puede ser derrotada.
You can see there what an inefficient fellow I really am.
—Ahí puede ver usted lo ineficaz que soy en realidad.
You will soon realize that human inefficiency can never replace the thinking machines.
No tardarás en darte cuenta de que la ineptitud de los humanos no puede reemplazar a las máquinas pensantes.
This is what was meant—in the plan for every human being—How could there be scamping and inefficiency in Creation.
—Esto es lo que perseguía el plan para todo ser humano. ¡No puede haber descuido ni deficiencia en la creación!
One can see toward what it is tending and where it is doing so wastefully and inefficiently.
Uno puede ver hacia dónde se enfoca y por dónde lo hace malgastando y sin eficiencia.
It's inefficient, and it might explain why the changes haven't begun to affect the gross structure of your eye.
Es algo ineficaz y puede que explique por qué los cambios no han empezado a modificar la estructura general de tus ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test