Перевод для "include increasing" на испанский
Примеры перевода
The strategy includes increased fund allocations for ministries, departments and agencies to develop and roll out national school water, sanitation and hygiene guidelines and comprehensive campaigns to promote social and behavioural change.
La estrategia incluye aumentar los recursos asignados a los ministerios, departamentos y organismos para que elaboren y pongan en práctica directrices nacionales sobre agua, saneamiento e higiene en las escuelas y campañas amplias para promover cambios sociales y de comportamiento.
Actions: (a) Hadassah physicians have collaborated with colleagues in Ethiopia for the past 15 years, including initiating the Israeli consortium on AIDS medicine, a programme to "train the trainers", and the treatment of children with HIV/AIDS in an orphanage in Addis Ababa where antiretroviral therapy was administered; (b) a delegation of three surgeons and two public health officials from Senegal arrived recently at Hadassah Ein Kerem to learn about "Operation Abraham", an adult circumcision programme to help reduce the transmission of AIDS; (c) at the request of the Government of Kazakhstan, Hadassah sent a member of its AIDS Unit to help set up an HIV/AIDS centre based on the Ethiopian model, to include site visits, training of professionals and improved laboratory services; (d) students at the Braun Hebrew University-Hadassah School of Public Health and Community Medicine developed a plan to treat cholera, which includes increasing safe drinking water sources, promoting community awareness about cholera prevention, improving surveillance and reporting of cholera cases, and conducting post-epidemic investigation and education.
Acciones: a) durante los últimos 15 años los médicos de Hadassah han colaborado con colegas de Etiopía en proyectos que incluyen el establecimiento del consorcio israelí sobre medicina para el SIDA, un programa para "formar a los formadores" y el tratamiento de niños con VIH/SIDA en un orfanato de Addis Abeba, donde se administró terapia antirretroviral; b) una delegación de tres cirujanos y dos funcionarios de salud pública del Senegal llegó hace poco a Hadassah en Ein Kerem para aprender sobre la "Operación Abraham", un programa de circuncisión de adultos cuyo fin es ayudar a reducir la transmisión del SIDA; c) por solicitud del Gobierno de Kazajstán, Hadassah envió a una persona de su unidad de SIDA a ayudar a establecer un centro para el VIH/SIDA basado en el modelo etíope, con visitas sobre el terreno, formación de profesionales y mejores servicios de laboratorio; d) los estudiantes de la Universidad Hebrea Braun y la Facultad de Salud Pública y Medicina Comunitaria de Hadassah formularon un plan para tratar el cólera, que incluye aumentar las fuentes de agua potable, promover la conciencia comunitaria sobre la prevención del cólera, mejorar la supervisión y la información de los casos de cólera y promover la investigación y la educación después de las epidemias.
Potential reforms include increasing the support to non-government organisations that provide social housing, and improving the access of vulnerable families to social housing.
Entre las posibles reformas se incluye aumentar el aumento de la asistencia a las ONG que ofrecen viviendas sociales y la mejora del acceso de las familias vulnerables a esas viviendas.
(b) It is recommended that donor countries should increase the priority on disaster prevention, mitigation and preparedness in their assistance programmes and budgets, either on bilateral or multilateral basis, including increasing contributions to and through the Decade Trust Fund, in order to support fully the implementation of the Yokohama Strategy, particularly in developing countries;
b) Se recomienda que los países donantes den mayor prioridad a la prevención y mitigación de desastres y a la preparación para esos casos en sus programas y presupuestos de asistencia, ya sean de carácter unilateral o multilateral, lo que incluye aumentar sus contribuciones al Fondo Fiduciario para el Decenio, o las realizadas por intermedio de éste, a fin de apoyar plenamente la aplicación de la Estrategia de Yokohama, en particular en los países en desarrollo;
Support includes increasing capacity to collect and analyse data and, through gender-responsive budgeting analysis and advocacy, ensuring the inclusiveness of participation in planning processes.
El apoyo incluye aumentar la capacidad de acopio y análisis de datos, y mediante el análisis y la promoción de la presupuestación sensible a las cuestiones de género, asegurar una participación incluyente en los procesos de planificación.
This includes increasing access for children to quality social services and leveraging resources for children.
Ello incluye aumentar el acceso de los niños a servicios sociales de calidad y movilizar recursos para su causa.
Meeting international commitments, particularly on the essential issues, includes increasing official development assistance flows to Africa, especially implementing the promises by the Group of Eight at Gleneagles and Canada to double aid to Africa by 2010, and mobilizing an additional fund of $5 billion over the next five years to achieve the MDGs; facilitating foreign direct investment flow to Africa and improving investment climates, particularly for investments in infrastructure, agriculture, rural development and food security; and promoting trade with Africa by implementing Aid for Trade programmes and commitments.
El cumplimiento de los compromisos internacionales, sobre todo en lo que atañe a las cuestiones esenciales, incluye aumentar la asistencia oficial para el desarrollo de África, en especial el cumplimiento de la promesa formulada por el Grupo de los Ocho en Gleneagles y el Canadá de duplicar la ayuda a África para 2010; movilizar un fondo adicional de 5.000 millones de dólares durante los próximos cinco años para alcanzar los ODM; facilitar la inversión extranjera directa en África y mejorar el clima para las inversiones, principalmente para las inversiones en infraestructura, agricultura, desarrollo rural y seguridad alimentaria, y promover el comercio con África poniendo en práctica los programas y compromisos de la iniciativa Ayuda para el Comercio.
Assessments of total control costs should include potential increases in costs from management of these residues due to any potential impacts from changes in the composition of the waste, including increased mercury contents.
La determinación de los costos totales del control debe incluir posibles aumentos en los costos derivados del tratamiento de estos residuos debido a los posibles efectos de los cambios en la composición de los desechos, entre otros el aumento del contenido de mercurio.
Strategies should include increasing the effectiveness of education, vocational training, social reintegration assistance and rehabilitation programmes offered to prisoners and of community reintegration and supervised release programmes.
Las estrategias deberían incluir el aumento de la eficacia de la educación, la enseñanza de oficios, la asistencia para la reinserción social y los programas de rehabilitación ofrecidos a los reclusos, así como de los programas de reinserción en la comunidad y libertad vigilada.
An effective strategy of poverty reduction must include increasing investment in rural infrastructure and improving access of the poor to productive assets, such as land and credit.
Una estrategia eficaz de reducción de la pobreza debe incluir un aumento de la inversión en la infraestructura rural y un mayor acceso de los pobres a los bienes productivos, como la tierra y el crédito.
63. A comprehensive approach must include increasing agriculture productivity, stimulating pre- and post-harvest interventions, ensuring adequate financial resources and emphasizing private sector growth and small-holders.
63. Un enfoque integral debe incluir el aumento de la productividad agrícola, el estímulo de intervenciones antes y después de las cosechas, la consecución de recursos financieros suficientes y una atención especial al crecimiento del sector privado y los pequeños propietarios.
Action in this regard could include increasing the range of products covered or the tariff concessions; applying flexible rules of origin; offering special terms or exemptions from other limitations on preferential imports; effecting greater long-term stability and predictability in the management of GSP schemes; and simplifying procedures.
Las medidas a este respecto podrían incluir el aumento de la gama de productos incluidos o de las concesiones arancelarias; la aplicación de normas de origen flexibles; la oferta de condiciones especiales o exenciones de otras limitaciones a las importaciones preferenciales; una estabilidad y previsibilidad a largo plazo en la aplicación de los esquemas del SGP; y la simplificación de los procedimientos.
Such a programme will include increased access to voluntary confidential counselling and testing, where more than 200 voluntary counselling and testing sites have been established during the past two years.
Dicho programa incluirá un aumento del acceso al asesoramiento y pruebas confidenciales y voluntarios; de hecho, en los últimos dos años se han creado más de 200 puntos de asesoramiento y pruebas voluntarios.
The mission of international organizations must include increasing awareness and understanding of what constitutes violence and what relevant actions and structured policies of advocacy can be adopted by communities, individuals, federations and Governments at large to ensure a safer world for women.
La misión de las organizaciones internacionales debe incluir el aumento de la sensibilización, además de dar a conocer qué actos son constitutivos de violencia y de qué medidas importantes o políticas estructuradas de promoción podrían valerse las comunidades, las personas individuales, las federaciones y los gobiernos en general para garantizar un mundo más seguro a las mujeres.
This will include increasing regional capacities, the development of standby and deployment capacity and developing cooperation and coordination mechanisms.
Ello incluirá el aumento de las capacidades regionales, el fomento de la capacidad de reserva y de despliegue y la elaboración de mecanismos de cooperación y coordinación.
This could include increased information-sharing on intelligence and the coordination of efforts to interdict drugs and precursor materials.
Esto debería incluir un aumento del intercambio de datos de inteligencia y la coordinación de los esfuerzos por prohibir las drogas y los materiales precursores.
Such policies should include increasing the numbers of morning and evening vocational schools and vocational training centres.
Tales políticas deberían incluir el aumento del número de escuelas de formación profesional y centros de capacitación diurnos y nocturnos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test