Перевод для "inappropriate behaviour" на испанский
Примеры перевода
These provide emergency assistance and instruction, offering inmates a temporary safety-net together with psychological counselling and correcting inappropriate behaviour with a view to resolving the children's ideological problems and returning them to their families and to society as quickly as possible.
En éstos se les brinda asistencia de emergencia e instrucción, una red de seguridad provisional y apoyo psicológico, y se corrige el comportamiento inapropiado a fin de resolver los problemas ideológicos de los menores y de devolverlos a su familia y a la sociedad lo antes posible.
Police forces are developing policies to eliminate inappropriate behaviour
Las fuerzas policiales están elaborando políticas encaminadas a poner fin a los comportamientos inapropiados.
883. The Behaviour Management in Schools policy further supports the use of sanctions for inappropriate behaviour, which do not include measures of a physical nature.
877. La política de control del comportamiento en las escuelas apoya, para reprimir el comportamiento inapropiado, el uso de sanciones que no incluyen medidas de carácter físico.
140. On 9 October, an IDF paratrooper was sentenced to 14 days of solitary confinement while his commander was sentenced to 28 days of confinement to barracks "for inappropriate behaviour" during an incident in Hebron.
El 9 de octubre, un paracaidista de las FDI fue condenado a 14 días de confinamiento solitario, y su jefe a 28 días de confinamiento al cuartel, "por comportamiento inapropiado" durante un incidente ocurrido en Hebrón.
In most cases, a holistic approach is adopted and no explicit distinction is drawn between the different types of inappropriate behaviour or different target groups, including ethnic minorities.
En la mayoría de los casos se adopta un enfoque integrador y no se hace una distinción explícita entre los distintos tipos de comportamiento inapropiado o los distintos grupos de que se trata, incluidas las minorías étnicas.
135. The report identifies three types of inappropriate behaviour: aggression and violence, discrimination, and vandalism.
135. En el informe se identifican tres tipos de comportamiento inapropiado: la agresión y la violencia, la discriminación y el vandalismo.
Inappropriate behaviour or lack of professionalism on the part of some organizations can adversely affect the efforts undertaken by others.
Los comportamientos inapropiados o la falta de profesionalidad de ciertas organizaciones pueden resultar perjudiciales para la acción emprendida por otros.
94. For Cyprus, any police misconduct, including ill-treatment, racist attitudes and any other inappropriate behaviour, was unacceptable.
94. En cuanto a Chipre, cualquier acto de mala conducta de la policía, incluidos los malos tratos, las actitudes racistas y cualquier otro comportamiento inapropiado, resultaba inaceptable.
Some of the decisions concern discharge from the Police due to inappropriate behaviour, for instance excessive force in connection with an arrest.
Algunas de las decisiones conllevan la suspensión del servicio debido a un comportamiento inapropiado, como el uso excesivo de la fuerza en una detención.
As a consequence, child victims of sexual exploitation may be seen as guilty of inappropriate behaviour or poor upbringing.
En consecuencia, los niños víctimas de explotación sexual pueden ser considerados culpables por su comportamiento inapropiado o por haber recibido una crianza deficiente.
But you accuse any doctor of inappropriate behaviour, you're gonna get a reaction.
Pero si acusas a algún doctor de comportamiento inapropiado obtendrás una reacción.
You know, some families might consider this inappropriate behaviour.
Algunas familias lo considerarían un comportamiento inapropiado.
A rich gentleman friend given to inappropriate behaviour.
Un rico caballero amigo dado a comportamientos inapropiados.
He was done for inappropriate behaviour a few years back.
Lo acusaron de comportamiento inapropiado hace unos años.
In a shocking incident in Mumbai a female patient accused a doctor of inappropriate behaviour.
'En un escandaloso incidente en Mumbai una paciente acusó a un médico de comportamiento inapropiado.'
You didn't tell her about my inappropriate behaviour, did you?
No le contaste sobre mi comportamiento inapropiado, ¿no?
"Inappropriate behaviour for a police officer."
"Comportamiento inapropiado para un oficial de la policía en ejercicio de sus funciones."
Revolutionary Announcement No. 132 on inappropriate behaviour of students with regard to alcohol, tobacco and drug use;
El Anuncio Revolucionario No. 132 sobre el comportamiento inadecuado de los alumnos con respecto al uso del alcohol, el tabaco y las drogas;
Inevitably the inappropriate behaviour of one actor is likely to impact the acceptance and operations of others.
Resulta inevitable que el comportamiento inadecuado de cualquiera de estos participantes afecte a la aceptación y las operaciones de otros.
This can only be achieved if young people are resistant and know how to deal with inappropriate behaviour.
Esto solo puede lograrse si los jóvenes son resistentes y saben qué hacer ante los comportamientos inadecuados.
Inappropriate behaviour between adults and children;
El comportamiento inadecuado entre adultos y niños
Any form of exploitation or inappropriate behaviour by peacekeepers was unacceptable and should be fully addressed.
Cualquier forma de explotación o comportamiento inadecuado por parte del personal de mantenimiento de la paz resulta inaceptable y constituye un problema que debe abordarse plenamente.
These provisions are intended to protect children from being exploited and tortured, or being lured into inappropriate behaviour.
Estas disposiciones tienen como objetivo proteger a los niños frente a toda forma de explotación y tortura, o evitar que sean atraídos hacia comportamientos inadecuados.
Measures exist to deal with inappropriate behaviour, negligence, and gross negligence, and they need little enhancement.
Existen medidas para hacer frente a los comportamientos inadecuados, la negligencia y la negligencia grave, y necesitan escasas mejoras.
In the period under review, there were no cases of inappropriate behaviour that needed to be addressed in disciplinary or criminal proceedings.
En el período a que se refiere el examen no habido ningún caso de comportamiento inadecuado que mereciera ser objeto de procedimientos disciplinarios o penales.
In cases where interrogators were found to have engaged in inappropriate behaviour, disciplinary or, in extreme cases, criminal action was taken.
Cuando se demuestra que los interrogadores han tenido un comportamiento inadecuado, se adoptan medidas disciplinarias o, en casos extremos, se inician diligencias penales.
- Well, she might have gambled or displayed inappropriate behaviour but nothing immediately obvious.
- Bueno, podría apostar o mostrar comportamiento inadecuado, pero nada muy obvio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test