Перевод для "in-person service" на испанский
Примеры перевода
In addition, the Regional Ombudsmen in Khartoum and in Kinshasa visited 8 field offices within UNMIS, UNAMID and MONUSCO to provide in-person services to staff
Además, los ombusdman regionales en Jartum y Kinshasa visitaron 8 oficinas locales de la UNMIS, la UNAMID y la MONUSCO para prestar sus servicios en persona
6. Resources would also be needed for training and travel to provide in-person services to non-staff located in offices away from Headquarters and field operations.
6. También se necesitarán recursos por concepto de capacitación y viajes, a fin de prestar servicios en persona a no funcionarios que trabajan en oficinas extrasede y en operaciones sobre el terreno.
This segregation is seen in choices of university course and at the senior secondary school level, where there are still occupational areas that are almost exclusively female (personal services, secretarial work, primary school teaching, languages, tourism) and occupational areas that are almost exclusively male (construction, transportation, agriculture);
Tal segregación se manifiesta en las opciones en la universidad y la escolaridad secundaria del segundo ciclo, donde todavía existe un sector de orientación destinadas casi exclusivamente a mujeres (servicios a personas, secretaría, enseñanza primaria, lenguas, turismo), y otro casi exclusivamente masculino (construcción, transportes, agricultura);
He further indicates that the positive trend in the use of informal conflict resolution services by staff in the field, as an alternative to the formal recourse mechanism, was made possible owing to the availability of in-person services at the Office's regional branches in Kinshasa and Khartoum (the latter was relocated to Entebbe in November 2011), the on-call mechanism and regular visits to missions not covered by the regional branches.
Además, señala que la tendencia positiva en la utilización por el personal sobre el terreno de los servicios de solución informal de conflictos como alternativa al mecanismo oficial obedeció a la prestación de servicios en persona en las dependencias regionales de la Oficina situadas en Kinshasa y Jartum (esta última fue trasladada a Entebbe en noviembre de 2011), la reserva de ombudsman y mediadores de guardia y las visitas periódicas a las misiones que no son atendidas por las dependencias regionales.
Intellectually Disabled Persons' Services Act 1986
Ley de Servicios para Personas Intelectualmente Discapacitadas de 1986
The Senior Conflict Resolution Officer would be required to provide in-person services to staff in the field by conducting three outreach missions per year to the main regions for 10 days each.
Se exigiría a este oficial prestar servicios en persona a funcionarios sobre el terreno mediante la realización de tres misiones de difusión por año, de 10 días de duración cada una, en las regiones principales.
The positive trend in the use of informal conflict resolution services by staff in the field as an alternative to the formal recourse mechanism was possible owing to the availability of in-person services through the regional branches in Kinshasa and Khartoum (the latter branch was relocated to Entebbe in November 2011), the on-call mechanism and regular visits to missions not covered by the regional branches.
La tendencia positiva en la utilización por el personal sobre el terreno de los servicios de solución informal de conflictos como alternativa al mecanismo oficial obedeció a la prestación de servicios en persona en las oficinas regionales situadas en Kinshasa y Jartum (esta última fue trasladada a Entebbe en noviembre de 2011), la reserva de ombudsman y mediadores de guardia y las visitas periódicas a las misiones que no son atendidas por las oficinas regionales.
These resources would make it possible to provide the needed in-person services to peacekeeping personnel of UNMISS, UNAMID and UNISFA.
Estos recursos permitirán ofrecer servicios en persona al personal de mantenimiento de la paz de la UNMISS, la UNAMID y la UNISFA.
Owing to the already existing infrastructure and the availability of United Nations flights, Entebbe best fits the requirement as a flexible centre that will allow the team to rotate through the said missions regularly in order to provide the needed in-person services.
Gracias a la infraestructura existente y la disponibilidad de vuelos de las Naciones Unidas, Entebbe es el lugar más adecuado, por ser un centro flexible que facilitará la rotación periódica del equipo entre dichas misiones para prestar servicios en persona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test