Перевод для "in relay" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In addition, there were few statements in Arabic and Chinese, and many interpreters did not have the experience of working in relay.
Además, se formularon pocas declaraciones en árabe y chino, y muchos intérpretes no tuvieron la experiencia del trabajo en relevo.
The entire process that has the Commission at its core should be conceived of as a relay race between all the actors involved.
El proceso íntegro que tiene a la Comisión en su centro debería concebirse como una carrera de relevos entre todos los interlocutores interesados.
Posters of reading-relay race.
- carteles de la carrera de relevos de lectura.
For the first time ever, the Olympic torch relay was escorted, as part of the ceremony, through the streets of Almaty, Kazakhstan.
Por primera vez en su historia, el relevo de la antorcha olímpica fue escoltada, como parte de la ceremonia, a través de las calles de Almaty, Kazajstán.
At each stage of the run, there was a shed, in which the “chasqui” could rest and wait for the next relay.
Había una caseta en cada trecho del recorrido, en la que el “chasqui” descansaba y esperaba al siguiente relevo.
A relay system bypassed this loop.
Un sistema de relevo permitió obviar esa dificultad.
At the initiative of the Economic Youth Chamber of Monaco, a week-long relay race has been organized for many years.
Durante muchos años, por iniciativa de la Cámara económica juvenil de Mónaco se ha organizado una carrera de relevos de una semana de duración.
Mass walks and pedestrian relays along these trails are enormously popular with children.
Las caminatas en grupo y los relevos de caminantes a lo largo de esos senderos son actividades enormemente populares entre los niños.
Each child shall be employed in only one of the relays which shall not be changed more than once a month.
Se empleará a cada niño en sólo uno de los relevos, que no podrá cambiarse más de una vez al mes.
We have named the Olympic torch relay the Journey of Harmony, a name that captures the vision of peace, harmony and cooperation.
Hemos denominado el relevo de la antorcha olímpica "El viaje de la armonía", un nombre que encierra la visión de paz, armonía y cooperación.
Best in relay.
Los mejores en relevo.
Order all men fed in relays. Full issue of ammunition.
Ordene que alimenten a los hombres en relevos.
The dogs work in relay.
Los perros trabajan en relevos.
We can drive in relays.
Podemos conducir en relevos.
I was anchor in the relay.
Yo era el cuarto relevo.
The one-hundred, the two-hundred, and the relay!
¡Los cien, los doscientos, y los relevos!
Poursuis mon oeuvre. Prends le relais.
Prosigue tú mi obra. Toma el relevo.
She was one of them now, part of the women’s relay;
Ahora era una de ellas, parte del relevo de las mujeres;
Puis transmission au prochain relais aérien.
Luego, transmisión al próximo relevo aéreo.
Quelqu’un peut avoir pris le relais.
Alguien podría haber tomado el relevo.
Tu peux prendre le relais cet après-midi ?
¿Puedes tomar el relevo esta tarde?
A family isn't a relay race, with a profession as the torch,
   —Una familia no es una carrera de relevos y un oficio no es una antorcha —dije.
With their automatic relays and trajectory computers, they're killing the sport."
Con sus relevos automáticos y sus compensadores de trayectoria están matando el deporte.
— Tu veux que je te relaie ? — Je te remercie. Je m’habitue.
—¿Quieres que te releve? —Gracias, pero ya me he acostumbrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test