Перевод для "in direct" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Direct and indirect discrimination
Discriminación directa e indirecta
Other direct operational costs
Otros gastos operacionales indirectos
Direct or indirect discrimination
Discriminación directa o indirecta
Hopeless to seek either direct or indirect cooperation here;
Era inútil esperar de él cooperación directa o indirecta;
I considered both direct and indirect trauma to the appendage.
Consideré todos los posibles traumatismos, tanto directos como indirectos.
Mostly by a process of direct or indirect intimidation.
– Lo que quiere decir mediante un proceso de intimidación directo o indirecto.
It was a direct challenge: to let it go without responding would be to admit guilt.
Era una indirecta, y dejarla sin respuesta sería como admitir culpabilidad.
Its most direct and immediate form finds expression as the negation of freedom.
La más indirecta e inmediata se exterioriza como negación de la libertad.
I must proceed by less direct means. I glanced at my watch.
Tenía que proceder por medios más indirectos. Miré el reloj.
Natalia avoided all contacts, direct and indirect.
Natalia evitaba toda clase de contactos, tanto directos como indirectos.
A direct fuel injection system (and what might an indirect injection system be like?).
Sistema de inyección directa (¿y el sistema indirecto cómo será?).
прил.
Penultimate line: replace direct negotiations by a direct dialogue
Penúltima línea: sustitúyase negociaciones directas por un diálogo directo
Direct costs are direct materials, direct wages and direct expenses. (United Kingdom, Office of Government Commerce, www.itil.co.uk/online_ordering/itil_glossary.htm).
Los costos directos son materiales directos, sueldos directos y gastos directos (Reino Unido, Office of Government, Commerce, www.itil.co.uk/online_ordering/iti_glossay.htm).
This is just more direct.
Esto es más directo, nada más.
My answer was matter of fact, a direct response to a direct stimulus.
Mi respuesta fue simple, una respuesta directa a un estímulo directo.
That is a direct order.
Esta es una orden directa.
“No direct witnesses.”
—No hay testigos directos.
A direct confrontation?
¿Un enfrentamiento directo?
It was a direct order;
Era una orden directa;
It was not a direct fight.
No fue una lucha directa.
прил.
The direct ascending and descending lines are given preferential treatment in the tax legislation.
La línea recta ascendente y la descendente tienen un tratamiento preferencial en las leyes impositivas.
This may be by consanguinity (in direct line: grandparents, parents, offspring etc., or collaterally: siblings, aunts and uncles, cousins, etc.) or by affinity (in direct line: son-in-law, daughter—in—law, mother-in-law, father-in-law; collaterally: brothers- and sisters-in-law, etc.).
Éste puede ser por consanguinidad (en línea recta: abuelos, padres, hijos, etc., y en línea colateral: hermanos, tíos, primos, etc.); por afinidad (en línea recta: yerno, nuera, suegro, suegra, etc., y en línea colateral: cuñados, cuñadas, etc.)
(d) The parties must not be related in direct line by consanguinity or affinity, i.e. outside or through marriage.
d) Inexistencia de parentesco en línea recta por consanguinidad o afinidad, natural o legítima, entre los contrayentes.
(1) Blood relatives of the direct matrimonial or extramatrimonial line and collateral relatives of the same class to the second degree;
1) Los consanguíneos en línea recta matrimonial o extramatrimonial y los colaterales de la misma clase hasta el segundo grado.
690. In the case of intestate successions, the order of succession is the direct descending line, that is, the children and other descendents.
En el caso de sucesión intestada el orden de suceder es en línea recta descendente, es decir, los hijos y demás descendientes.
(2) Direct relatives;
2) Los afines en línea recta.
4. Kinship in the direct line by blood or marriage, whether legitimate or natural;
4) El parentesco en línea recta por consanguinidad o afinidad, sea legítimo o natural.
(d) A direct blood relationship or relationship by marriage, whether legitimate or natural;
d) el parentesco en línea recta por consanguinidad o afinidad, sea legítimo o natural;
We were on the direct road to Tyre, but it was not direct.
Estábamos en la ruta directa a Tiro, pero no era recta.
Guide us to the path of True Direction,
Dirígenos por la vía recta,
But you seem to be a direct man.
Me parece usted un hombre recto.
The path to victory is not always direct.
El camino que lleva a la victoria no siempre es recto.
On a direct line, see, between the palace and the plaza.
En línea recta entre el palacio y la plaza.
that's the most likely direction - a straight line.
esa es la dirección más probable, una línea recta.
May thou guide our intellect in the right direction.
guía nuestro intelecto por tu recto camino.
The Straight Path was taking him in another, purer direction.
El Recto Camino lo llevaba por otra dirección, más pura.
прил.
You lacked direction?
—¿Así que te ha faltado instrucción?
She wanted to be a good feminist role model and give Pip the direction she herself had lacked at that age.
Quería ser un buen ejemplo de feminismo para Pip y proporcionarle los puntos de referencia que a ella le habían faltado a su edad.
“I think I lacked direction,” said Pierre with admirable courage, since it must have been clear to him that Erich had no interest in doing him justice, nor in objectively analyzing the circumstances.
—Creo que me ha faltado instrucción —dijo Pierre con admirable valor, pues a esas alturas ya debía saber que Erich no pretendía hacer justicia ni aclarar objetivamente los hechos.
George W. Bush gave a closed-door speech to the council in 1999, after which the Christian Right endorsed his candidacy.7 Indeed,40 percent of those who eventually voted for Bush were white evangelicals.8 Beginning with his appointment of John Ashcroft as his attorney general, President Bush found no lack of occasions on which to return the favor. The departments of Justice, Housing and Urban Development, Health and Human Services, and Education now regularly issue directives that blur the separation between church and state.9 In his "faith-based initiative"
En 1999, George W. Bush dio una conferencia a puerta cerrada ante el consejo, tras la cuál, la Derecha Cristiana respaldó su candidatura[7]. Es más, el 40 por ciento de los que eventualmente votaron por Bush eran evangelistas blancos[8]. Al presidente Bush no le han faltado ocasiones para devolver ese favor, empezando por el nombramiento de John Ashcroft como fiscal general. Los ministerios de Justicia, Vivienda y Desarrollo Urbano, Salud y Recursos Humanos, y Educación, han promulgado directivas que difuminan la separación entre iglesia y estado[9].
I wonder if I should ask her how she would respond to the following: Oh, lady in the next stall, having confronted and confessed your darkest secret to your husband, that you are responsible for the death of your child, and having your husband not only believe you but shrink from you, finally recognizing you for the malignant evil you are, and thus all but ask you leave his house, and having yourself come to the conclusion that your marriage is a farce, born of a kind of proto-Freudian reenactment of your father's infidelity, and having realized, altogether too late, that the worst crimes you've committed in all this mess are directed at the one person who is truly a victim of circumstance, who you've all but tried to kill by feeding him things he's allergic to, sending him to play in dangerous and unprotected circumstances, and pitching him into freezing water, if only accidentally, and doesn't Freud say there are no accidents, having dealt with all this, lady in the next stall over, how would you deal with the nightmare flashing on your caller ID?
Me pregunto qué me diría si se planterara la siguiente pregunta: «¡Oh!, señora del lavabo de al lado, después de haber aceptado y confesado su secreto más oscuro a su marido, que es usted la culpable de la muerte de su hija, y después de que su marido no sólo le ha creído sino que la ha rehuido, reconociéndola finalmente como el malévolo diablo que es, y ha faltado poco para que le pida que se marche de casa, y después de llegar a la conclusión de que su matrimonio es una farsa, construido sobre una especie de repetición protofreudiana de la infidelidad de su padre, y tras haberse dado cuenta, también demasiado tarde, de que las peores fechorías que ha cometido en toda esta tragedia estaban dirigidas contra la única persona que es realmente una víctima de las circunstancias, a la que ha intentado matar con comida a la que es alérgica, a la que ha dejado jugar en un entorno peligroso y desprotegido, a la que ha tirado al agua helada, aunque haya sido un accidente —¿acaso no decía Freud que los accidentes no existen?—;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test