Перевод для "improvement of" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Somewhat improved
Mejoró algo
In expected accomplishment (a), replace the words "Overall improvement in the" with the word "Improved".
En el logro previsto a), sustitúyanse las palabras "Mejora general" por la palabra "Mejora".
That is definitely an improvement.
Esto es una mejora.
Improvements in one area usually bring about improvements in the others.
Por regla general, las mejoras en uno de estos planos traen consigo mejoras en los otros.
Song Crapa was shot by an Indian policeman 11 years ago, while participating in a demonstration for the improvement of the labor conditions in Ladakh.
- Song Crapa fue asesinado por un policía Indio once años atrás, cuando participaba de una de una demostración por la mejora de las condiciones laborales en Ladak
I understand our faith does not discourage against the improvement of others, but it also mandates that our leader lead.
entiendo que nuestra fe no desalienta la mejora de otros. pero tambien manda que nuestro lider nos guie.
Our plans are for the improvement of every organism on Earth.
Nuestros planes son para la mejora de todos los organismos de la Tierra.
They'll be fertilized and implanted into lower ranking Sabra women, for the improvement of the pride.
Van a ser fertilizados e implantados en las mujeres de menor clase de Sabra , para mejora de la manada.
The correction and improvement of humankind is indeed realisable.
La corrección y mejora de la humanidad es "efectivamente" posible. Gracias.
Would you suggest something for the improvement of the Police force?
¿Sugeriría algo para la mejora de la fuerza policial?
"Positive" eugenics... the improvement of the human species by mating superior individuals...
La eugenesia "positiva", la mejora de la especie humana emparejando individuos superiores.
Each one has shown improvement of at least 40%.
Cada uno ha demostrado mejora de al menos 40%.
War is the improvement of investments by other means. For dummies.
La guerra es la mejora de las inversiones usando otros medios.
As for us, work will commence as soon as possible on the improvement of every aspect of Dalek design.
Para nosotros, el trabajo va a empezar tan pronto como sea posible... en la mejora de cada punto del diseño del Dalek.
But things didn’t improve. Nothing improved.
Pero la situación no mejoró. Nada mejoró.
Improvement in one field backed improvements in other fields.
Una mejora en un campo impulsaba las mejoras en los otros campos.
“Is that not an improvement, then?”
—¿No es eso una mejora, entonces?
It was not an improvement.
No era ninguna mejora.
That was an improvement.
Aquello era una mejora.
This was an improvement.
Esto constituyó una mejora.
‘Is this an improvement?’
—¿Esto mejora las cosas?
Environmental improvements;
- mejoramiento ambiental;
A. Improving access
A. Mejoramiento a los servicios
With eugenics, with the improvement of the human nature. And what have I got?
Lo que me interesa es el mejoramiento de la especie humana. ¿Y, qué hemos conseguido?
I was thinking about it last night.” “An improvement?”
Estuve pensando en eso anoche. —¿Un mejoramiento?
Their object was not any single absolute truth, but the improvement of men.
Su objetivo no era una verdad única, sino el mejoramiento de los hombres.
But that’s, of course, exactly what it couldn’t do: there had to be an end to my improvement.
Pero eso, claro está, era exactamente lo que no podía hacer: tenía que haber un fin para ese mejoramiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test