Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
New impetus is needed if results are to be achieved.
Se necesita un nuevo impulso para alcanzar resultados.
This will be the impetus for the successful implementation of the Programme.
Esto proporcionará el impulso para que se aplique con éxito el Programa.
This exercise can provide an impetus in this regard.
Este ejercicio puede suponer un impulso a este respecto.
The Convention adds additional impetus to this.
La Convención añade un impulso adicional a esos requisitos.
The impetus for this was given by the socio-political dialogue.
Fue justamente el diálogo sociopolítico el que imprimió impulso a esa iniciativa.
You can identify the impetus, the incident, the injury.
Puedes identificar el impulso, el incidente, la herida.
Speer gives new impetus to the German war industry,
Speer da nuevo impulso a la industria de guerra alemana.
The propeller itself will provide the basic impetus.
La propia hélice proporcionará el impulso básico.
The strength of the Guillotine lies in its impetus.
La fuerza de la guillotina radica en su impulso.
/But that is not the impetus of my thoughts for the assassin.
Sin embargo no es eso lo que me impulsa a pensar en el asesino;
That request became the impetus for this book.
Ese pedido se convirtió en el motor que impulsó este libro.
сущ.
The world conference could therefore provide an impetus for the Third Decade.
Por consiguiente, esa conferencia mundial brindaría ímpetu al Tercer Decenio.
This might have provided a fresh impetus to our work.
Ello podría haber dado nuevo ímpetu a nuestra labor.
The work of these groups may give the Conference new impetus.
La labor de estos grupos puede dar un nuevo ímpetu a la Conferencia.
These, however, are not sufficient to provide impetus to the economy as a whole.
Sin embargo, no son suficientes para impartir un ímpetu a la economía en general.
Their adoption would give a new impetus to the Special Committee's work.
Su aprobación daría nuevo ímpetu a la labor del Comité Especial.
A new impetus must be given to the Conference on Disarmament.
Se debe dar mayor ímpetu a la Conferencia de Desarme.
It gives additional impetus for our efforts to fight terrorism.
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
It is imperative to maintain the impetus for the process of reconstruction and rehabilitation.
Es imperativo que se mantenga el ímpetu del proceso de reconstrucción y rehabilitación.
32. South-South cooperation received further impetus in 2005.
La cooperación Sur-Sur cobró nuevo ímpetu en 2005.
The human impetus to break them is just not there.
El ímpetu humano por romperlas simplemente no existe allí.
“It wasn't his fault,” Madeline broke in impetuously.
—Él no tuvo la culpa —terció Madeline con ímpetu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test