Перевод для "imagined world" на испанский
Примеры перевода
All of a sudden I became aware of how very hungry I was to construct and inhabit an imagined world.
De repente cobré conciencia de lo ansioso que estaba de construir un mundo imaginado y de habitarlo.
That extraordinary mission is to have a yet more extraordinary outcome, that would change the history of the imagined world.
Esta extraordinaria misión tendrá un resultado aún más extraordinario, que cambiaría la historia del mundo imaginado.
In dead seriousness, we all create imagined worlds, often green and breastlike, where we may finally be “ourselves.”
Totalmente en serio, todos creamos mundos imaginados, casi siempre verdes y maternales, donde podemos ser «nosotros mismos», por fin.
The outbreak of war, like the moment of death, crossed my perspective of the future like a wall; it marked the instant, total end of my imagined world.
El estallido de la guerra, como el momento de la muerte, se levantaba como un muro ante mi perspectiva del futuro: marcaba el instante final absoluto de mi mundo imaginado.
As he wrote the novel the act of inhabiting an imagined world seemed somehow nobler than the tawdry business of living in the real one.
Mientras escribía la novela, el hecho de habitar en un mundo imaginado por alguna razón le pareció más noble que el chabacano asunto de vivir en el mundo real.
Picture then my astonishment, after decades of disillusion, at finding myself back in the imagined world of my childhood, bathed in that same eternal sun, but with the important and tantalizing difference that this time it was ME in charge.
Imagínense, pues, mi asombro, al cabo de varias décadas de desilusión, al encontrarme de nuevo en el mundo imaginado de mi infancia, bañado por el mismo sol eterno, pero con la importante y tentadora diferencia de que esta vez era yo el que mandaba.
He was beginning to see that this, rather than India or Pakistan or politics or magic realism, would be his real subject, the one he would worry away at for the rest of his life, the great matter of how the world joined up, not only how the East flowed into the West and the West into the East, but how the past shaped the present while the present changed our understanding of the past, and how the imagined world, the location of dreams, art, invention and, yes, belief, leaked across the frontier that separated it from the everyday, “real” place in which human beings mistakenly believed they lived.
Empezaba a ver que ese, más que la India o Pakistán o la política o el realismo mágico, sería su verdadero tema, aquel en el que perseveraría durante el resto de su vida, el gran asunto de cómo se conectaba el mundo, no solo cómo se filtraba Oriente en Occidente y Occidente en Oriente, sino también cómo el pasado configuraba el presente a la par que el presente incidía en nuestra comprensión del pasado, y cómo el mundo imaginado, el lugar de los sueños, el arte, la invención y, sí, las creencias, traspasaba la frontera que lo separaba del espacio cotidiano, «real», en el que los seres humanos erróneamente creían vivir.
In the realm of alien planets... there's a wide range of imaginable worlds.
En el grupo de planetas alienígenas hay un ancho margen para los mundos imaginarios.
Nothing was as real as her imagined world.
Nada era tan real como su mundo imaginario.
Was the imagined world necessarily inferior to the organic one?
¿Era el mundo imaginario necesariamente inferior al orgánico?
His imagined world absorbed him more and more.
Su mundo imaginario lo absorbía cada vez más.
To make her imagined world more and more accurate. More real.
Para que su mundo imaginario se volviera más y más preciso. Más real.
Wasn’t this exactly what his imagined world was being created to confront?
¿No era exactamente para luchar con ello para lo que creaba su mundo imaginario?
It was Okeoma's appearance, back at the house, that brought Ugwu out of his imagined world.
Ya de vuelta en casa, fue la aparición de Okeoma lo que sacó a Ugwu de su mundo imaginario.
They are marvelously inventive and ingenious, and even godly in the way they rule their imaginative worlds, but this is reality!
Son maravillosamente imaginativos e ingeniosos, incluso divinos en la forma que tienen de regir sus mundos imaginarios, pero esto es la realidad.
Salinger’s reclusion, derives in large part from the social isolation that’s necessary for inhabiting an imagined world.
Salinger, proviene en gran medida del aislamiento social que es necesario para habitar en un mundo imaginario.
No single element of an imagined world or any of its characters should be allowed to dissolve on authorial whim.
No debería permitirse que por un capricho del autor desapareciera algún elemento o algún personaje de un mundo imaginario.
A complete, elaborate and perfectly imagined world came crashing down around me and fell in chunks at my feet.
Un mundo imaginario de lo más completo, elaborado a la perfección, se me hizo pedazos y quedó reducido a la nada delante de mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test