Перевод для "house construction" на испанский
Примеры перевода
197.9. Supervision over the formulation and execution of housing plans and programs and coordination of rules, regulations and directives relating to mass production of housing units in order to provide the necessary incentives for the construction of housing units on a large scale, by encouraging the use of modern technologies and propagation of industrial-scale construction of houses which can help to improve the quality of housing construction. 197.10.
197.9 Supervisar la formulación y ejecución de los planes y programas de vivienda y coordinar las normas, reglamentos y directivas relativos a la construcción de viviendas con el objetivo de proporcionar los incentivos necesarios para la construcción de viviendas a gran escala, fomentar el empleo de técnicas modernas y difundir la construcción de casas a escala industrial que puedan contribuir a mejorar la calidad de construcción de las viviendas.
The amount of social housing constructed in 2005 is below target.
En la construcción de casas sociales, el nivel de ejecución en 2005 es inferior al previsto.
In addition to the usual household chores, rural women are responsible for 50%-70% of paddy and upland rice growing, 50 percent of household's animal husbandry work (pigs, chicken, ducks and geese); 30%-50% of fishing; at least 50 percent of cash crop production; 70 percent of opium production in the ethnic minority villages; a large proportion of household vegetable gardening; fabric dying, basketry and housing construction. (ADB, 1996; Schenk-Sendbergen etc, 1995).
Además de las tareas domésticas habituales, las mujeres de las zonas rurales se encargan de entre el 50% y el 70% del cultivo de arroz de tierras bajas y de tierras altas; el 50% de la labor con animales domésticos (cerdos, gallinas, patos y gansos), entre el 30% y el 50% de la pesca; por lo menos el 50% de la producción de cultivos comerciales; el 70% de la producción de opio en las aldeas de minorías étnicas; una gran proporción del cultivo de hortalizas domésticas; teñido de telas, cestería y construcción de casas (BAsD, 1996; Schenck-Sendbergen, etc., 1995).
Housing construction is being increased from the previously sufficient rate of 200,000 units to 380,000 units each year.
En la actualidad se está aumentando la construcción de casas que ha pasado de la anterior tasa suficiente de 200.000 unidades por año a 380.000 unidades anuales.
While Governments can set standards for housing construction and for energy efficiency of appliances and vehicles, they cannot police household behaviour, which largely determines household energy consumption.
Si bien los gobiernos pueden establecer normas para la construcción de casas y para la eficiencia de los artefactos y vehículos en función de la energía, no pueden vigilar el comportamiento de los hogares, que en gran parte determina el consumo de energía.
40. On 12 October, the Council of Jewish Settlers in the West Bank and the Gaza Strip alleged that Arab housing construction was on the rise in a dozen villages surrounding Jerusalem and warned that the trend could threaten the status of Jerusalem.
El 12 de octubre, el Consejo de Colonos Judíos de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza denunció que la construcción de casas árabes iba en aumento en una docena de poblados alrededor de Jerusalén y advirtió que esa tendencia podría constituir una amenaza para el estatuto de Jerusalén.
318. The researcher at the Palestine Human Rights Information Centre told the Special Committee about the hardships Palestinians face with regard to housing construction:
El investigador del Centro Palestino de Información sobre Derechos Humanos informó al Comité Especial sobre las dificultades que enfrentan los palestinos en relación con la construcción de casas:
437. These policies are consistent with the guidelines for the world housing strategy, according to which Governments should not play any role in housing construction but should facilitate access to their land, financing, infrastructures and services by eliminating restrictive regulations and procedures, and mobilizing the various parties involved with the aim of upgrading housing.
437. Esa política se ciñe a las orientaciones de la estrategia mundial de la vivienda, con arreglo a la cual los gobiernos no deben ocuparse directamente de la construcción de casas, sino facilitar el acceso a sus solares y terrenos, a los medios de financiación, a las infraestructuras y a los servicios, suprimiendo reglamentos y procedimientos restrictivos y movilizando a diferentes agentes, con miras a mejorar la vivienda.
urban centers with baths and public buildings; and house construction techniques using mortar and tiles for roofs.
de centros urbanos con baños y edificios públicos, y de técnicas de construcción de casas que utilizaban mortero y tejas para los tejados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test