Перевод для "holy bible" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid" (Holy Bible, Micah 4, 3-4).
Se sentará cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera, no habrá quien les infunda temor." (La Sagrada Biblia, Miqueas, 4, 3-4)
As it is written in the Holy Bible, these commandments are not in heaven.
Como dice en la Sagrada Biblia, estos mandamientos no están en el cielo.
It is said in the Holy Bible, in the book of Deuteronomy, chapter I, verses 2 and 3, that it was an 11-day journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea on the border of Canaan, yet it took the Israelites, coming out of slavery in Egypt, some 40 years to complete it.
Según la Sagrada Biblia, en el libro del Deuteronomio, capítulo I, versículos 2 y 3, eran 11 jornadas desde Horeb, camino del Monte Seir, hasta Cades-barnea en el límite con Canaán; sin embargo, huyendo de la esclavitud en Egipto, los israelitas demoraron 40 años en completarlas.
I wish to share this in the spirit of the commandment to love thy neighbour, drawn straight from the Holy Bible, as I believe love is always reciprocal.
He querido compartir estas palabras en la tónica del mandamiento sobre el amor al prójimo, extraído directamente de la Sagrada Biblia, porque creo que el amor siempre es recíproco.
The aggravated threats to peace that torment us today and the fears of destruction that daily haunt humanity provide us with the best opportunity to behold the image of what was said so long ago by the prophet Isaiah: "They shall beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more" (The Holy Bible, Isaiah 2:4).
Las amenazas crecientes a la paz que nos atormentan hoy y los temores de destrucción que rondan a la humanidad todos los días nos brindan una oportunidad óptima de contemplar la imagen que expresó hace mucho el profeta Isaías: "volverán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en hoces: no alzará espada gente contra gente, ni se ensayarán más para la guerra." (La Sagrada Biblia, Isaías 2:4).
Proverbs teaches us that, "Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain" (The Holy Bible, Proverbs 25:14).
Los Proverbios nos enseñan que: "Como nubes y viento sin lluvia, así es el hombre que se jacta de falsa liberalidad" (La Sagrada Biblia, Proverbios 25:14).
In the New Testament we find these words: "no slave is above his master" (The Holy Bible, Matthew, 10:24).
En el Nuevo Testamento encontramos estas palabras: "El discípulo no es más que su maestro". (La Sagrada Biblia, Mateo, 10:24).
Saint Paul affirmed that with the “new man” ... “there is neither Greek nor Jew, ... barbarian, Scythian, bond nor free” (The Holy Bible, Colossians 3:10-11).
“no hay griego ni judío [...] bárbaro ni escita, siervo ni libre” (Sagrada Biblia, Epístola a los Colosenses, 3, 11)
That's in the Holy Bible, son.
Está en la sagrada Biblia, hijo.
Mistress Seymour, will you place your hand upon this Holy Bible...
Miss Seymour, Pose su mano sobre la Sagrada Biblia...
You blaspheme by quoting the Holy Bible... for your purposes.
Blasfemas al citar la Sagrada Biblia para tus propósitos.
You have sworn upon the Holy Bible!
¡Ha jurado sobre la Sagrada Biblia!
A reading from the Holy Bible.
Una lectura de la Sagrada Biblia.
Have you ever read the Holy Bible ?
¿Has leído la Sagrada Biblia?
“With my hand on the Holy Bible I swear.”
—Con mi mano en la Sagrada Biblia juro…
Upon the Holy Bible. Upon my life, Brian, son of Kennedy.
—Por la Sagrada Biblia, por mi vida, Brian, hijo de Kennedy.
According to your Holy Bible, the snake is the incarnation of the Devil Satan.
Según vuestra sagrada Biblia, la serpiente es la encarnación del demonio Satán.
And al-Idrisi’s Kitab, like the Holy Bible, is much more than just a book.
Y el Kitab de al-Idrisi, al igual que la Sagrada Biblia, es mucho más que un simple libro.
What could he testify to, his hand on the Holy Bible, if there were an actual court of inquiry?
¿Qué podía testificar, con la mano encima de la Sagrada Biblia, si estuvieran ante un tribunal?
and the Holy Bible, which he inclined to leave out, and opened, in token of the sanctity of his purpose here.
y la Sagrada Biblia, que solía dejar fuera, y abierta, en señal de la santidad de su intención en aquel lugar.
It is the Holy Bible, already present in the allegoric pageant which heralds the Garden of Eden in Purgatorio XXIX.
Es la Sagrada Biblia, ya presente en el alegórico espectáculo que anuncia el Jardín del Edén en el canto XXIX del Purgatorio.
And so I did, now that I was living at the Salvation Army mission and could borrow a copy of the Holy Bible.
Y eso hice, ahora que estaba viviendo en la misión del Ejército de Salvación y podía pedir prestado una copia de la Sagrada Biblia.
The Holy Bible--which I carried in a bundle along with Time magazine and the Washington Post--had been part of my itinerancy for years.
La Sagrada Biblia —que llevaba junto a la revista Time y el Washington Post— venía acompañándome a casi a todas partes desde hacía años.
At the final assembly before leaving, held as usual in the large gymnasium, the headmaster called me on to the stage, and gave me a black leatherbound copy of the Holy Bible.
En la última reunión antes de terminar, celebrada como siempre en el gran gimnasio, el director me llamó al estrado y me entregó un ejemplar encuadernado en cuero negro de la Sagrada Biblia.
“Be thou removed, and be thou cast into the sea” (The Holy Bible, Mark 11:23)
“Quítate y échate en el mar” (La Santa Biblia, Marcos 11:23)
"A time for slaying and a time for healing ... a time for war and a time for peace". (The Holy Bible, Ecclesiastes 3:3-8)
"... un tiempo de matar y un tiempo de curar ... un tiempo de guerra y un tiempo de paz." (La Santa Biblia, Eclesiastés 3:3-8)
“consisteth not in the abundance of the things which he possesseth”, (The Holy Bible, Luke 12:15)
“no consiste en la abundancia de las cosas que posee”, (La Santa Biblia, San Lucas 12:15)
Jerusalem is built as a city that is bound firmly together.” (The Holy Bible, Psalm 122:2-3)
Jerusalén, que se ha edificado como una ciudad que está bien unida entre sí.” (La Santa Biblia, Salmos, 122:2-3)
“All of them look to You to give them food when it is due.” (The Holy Bible, Psalm 104, vv. 24-27)
Todos ellos esperan en ti, para que les des su comida a su tiempo.” (La Santa Biblia, Salmos, 104: 24 a 27)
"your old men shall dream dreams, your young men shall see visions" (The Holy Bible, Joel 2:28).
"... vuestros viejos soñarán sueños, y vuestros mancebos verán visiones." (La Santa Biblia, Joel 2:28)
“there fell a great star from heaven...upon the third part of the rivers”. (The Holy Bible, Revelation 8:10)
“cayó del cielo una grande estrella ... en la tercera parte de los ríos”. (La Santa Biblia, Apocalipsis 8:10)
"Where there is no vision, the people perish". (The Holy Bible, Proverbs 29:18)
“Sin [visión] el pueblo se desenfrena” (La Santa Biblia, Proverbios 29:18)
“Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.” (The Holy Bible, Matthew 5:9)
“Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios.” (La Santa Biblia, S. Matero 5.9)
“To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven.” (The Holy Bible, Ecclesiastes 3:1)
“Todo tiene su tiempo, y todo lo que se hace debajo del cielo tiene su hora” (La Santa Biblia, Eclesiastés 3:1)
It's the Holy Bible, Mr Kelsey.
Es la Santa Biblia.
Now it's called the Holy Bible.
Se llama la santa Biblia.
I swear on the holy Bible.
Lo juro por la Santa Biblia.
- I have the Holy Bible on my ass.
- Tengo la Santa Biblia en mi culo.
"Weighed against the Holy Bible." What does that mean?
"Sopesar la Santa Biblia" ¿Qué es eso?
HOLY BIBLE I wouldn't live to tell this discovery,
SANTA BIBLIA yonoviviríapara después del descubrimiento,
The Mayor of Casterbridge. The Holy Bible.
El alcalde de Cas-terbridge. La Santa Biblia.
The Blaster’s Handbook from Du Pont, the Holy Bible, Dr.
Manual de explosiones, de Du Pont, la Santa Biblia, la Guía Casera de Medicina del Dr.
Alice, I urge you to be guided by the Holy Bible, to hear the word of God.
—Alice, le insto a que se deje guiar por la Santa Biblia, que oiga la palabra de Dios.
The Grahamites who preach on the streets of Bangkok all talk of their Holy Bible and its stories of salvation.
Los grahamitas que predican en las calles de Bangkok hablan de la Santa Biblia y de las historias de salvación contenidas en ella.
They are guilty of a multitude of sins, and they read black magic in their books which they hold to be higher than the Holy Bible.
Son culpables de una multitud de pecados, y leen libros de magia negra que tienen en más aprecio que la Santa Biblia.
These men know that the Holy Bible is a great document, that the teachings of Christ are eternal, as are the teachings of Buddha and Mohammed.
Estos hombres saben que la Santa Biblia es un gran documento, que las enseñanzas de Cristo son eternas, como lo son las enseñanzas de Buda y Mahoma.
He would quote their polluted and devil-inspired ravings instead of listening to the cool healing stream that gushes blessedly forth from the Holy Bible.
Solía leer sus elucubraciones perversas y diabólicas en vez de escuchar a esa corriente tranquila y bienhechora que nos viene de la Santa Biblia;
Listen closely, compadre, and you will discover why on the peninsula princes and dukes speak of my comedias with the same reverence they reserve for the Holy Bible.
—Escúchame con mucha atención, compadre, y descubrirás por qué en la Península los príncipes y los duques hablan de mis comedias con la misma reverencia que reservan para la Santa Biblia.
Lucifer, as the Holy Bible states, is Prince of this World, and certainly he cannot be as hideous as the other self-proclaimed “princes”
Lucifer, según se asienta en la Santa Biblia, es Príncipe de este Mundo y ciertamente no puede ser tan horrendo como los demás príncipes auto proclamados que hemos visto en este siglo y en los siglos pasados.
A clergyman of the Church of England would swear on the Holy Bible that his son had been fast asleep in a locked bedroom at the time when the crime was being committed.
Un clérigo de la Iglesia anglicana juraría sobre la Santa Biblia que su hijo dormía como un leño en un dormitorio cerrado con llave a la hora en que se estaba cometiendo el delito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test