Перевод для "holland belgium" на испанский
Примеры перевода
32. Throughout 1940-41, Germany occupied Denmark, Southern Norway, Holland, Belgium, France, Yugoslavia and Greece.
32. A lo largo de 1940 y 1941 Alemania ocupó Dinamarca, el sur de Noruega, Holanda, Bélgica, Francia, Yugoslavia y Grecia.
Western Europe Region: Headquarters (Vienna): Austria, Germany, France, England, Spain, Sweden, Norway, Ireland, Denmark, Holland, Belgium, Finland, Italy, Portugal
Región de Europa occidental: Sede (Viena): Austria, Alemania, Francia, Inglaterra, España, Suecia, Noruega, Irlanda, Dinamarca, Holanda, Bélgica, Finlandia, Italia y Portugal.
One of the largest daylight raids, battered 27 invasion area targets in Holland, Belgium and France.
En un gran ataque aéreo diurno, 5000 aviones aliados... bombardearon 27 objetivos del área de invasión... en Holanda, Bélgica y Francia.
(narrator) At dawn the Germans swept into Holland, Belgium and Luxembourg.
Al amanecer los alemanes habían invadido Holanda, Bélgica y Luxemburgo.
You attack Poland, then French, Holland, Belgium, Luxembourg
Ustedes atacaron Polonia, Francia, Holanda, Bélgica.
Holland, Belgium, Italy, West Germany and South Africa.
Holanda, Bélgica, Italia... Alemania Occidental y Sudáfrica... el FBI en los EE.
What we wanted to do was have a terror campaign, uh, to terrify Arbenz particularly, terrify his troops, much as the German Stuka bombers terrified the populations of Holland, Belgium and Poland at the onset of World War Two.
Queríamos hacer una campaña de terror sobre todo, para aterrorizar a Arbenz, a sus tropas, como los bombarderos Stuka alemanes aterrorizaron a las poblaciones de Holanda, Bélgica y Polonia al comienzo de la Segunda Guerra Mundial.
The collapse of Holland, Belgium and finally France made the British feel that they really had to fight for their lives.
El derrumbe de Holanda, Bélgica y luego Francia, hizo sentir a los británicos que deberían luchar por sus vidas.
We have hung in a row the violated bodies of Abyssinia, Spain, Norway, Poland, Czecho-Slovakia, France, Holland, Belgium.
Hemos colgado en una hilera los cuerpos violados de Abisinia, España, Noruega, Polonia, Checoslovaquia, Francia, Holanda, Bélgica.
It was Göring who was responsible more than anyone in the German high command for the looting of art museums and private collections in countries like Holland, Belgium, France, Austria, Poland...
Göring fue responsable, como ningún otro miembro del Alto Mando alemán, del saqueo de los museos y colecciones artísticas privadas en países como Holanda, Bélgica, Francia, Austria, Polonia…».
The words were heard simultaneously by the National Security Agency in Washington, by the British SIS, the French SDECE, the West German BND, the Soviet KGB, and the various services of Holland, Belgium, and Sweden.
Las palabras eran oídas y transmitidas simultáneamente a la Agencia de Seguridad Nacional de Washington, al SIS, al SDECE francés, a la BND de Alemania Federal, a la Unión Soviética y a los diversos servicios de Holanda, Bélgica y Suecia.
Hagowitz informed his colleagues he had already received polite queries from Finland, Norway, Sweden, Denmark, Holland, Belgium, France, and Britain regarding the kind of decision the government of the Federal Republic might come to.
Hagowitz dijo a sus colegas que había recibido ya corteses preguntas de Finlandia, Noruega, Suecia, Dinamarca, Holanda, Bélgica, Francia y Gran Bretaña, sobre la decisión que pensaba tomar el Gobierno federal.
We’ll probably have to give back France, Holland, Belgium, Luxembourg, Norway, Denmark, Latvia, Estonia, Ukraine, Belarus, Yugoslavia, and Greece, but with any luck they won’t mind if we hang on to Lithuania, say, the Sudetenland and the rest of the Czech entity, plus our half of Poland (I don’t think the matter of Austria will even come up).
Probablemente tendremos que devolver Francia, Holanda, Bélgica, Luxemburgo, Noruega, Dinamarca, Letonia, Estonia, Ucrania, Bielorrusia, Yugoslavia y Grecia, pero con un poco de suerte no pondrán reparos a que conservemos, pongamos, Lituania, los Sudetes y el resto de la nación checa, más nuestra mitad de Polonia (no creo que el asunto de Austria salga siquiera a relucir).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test