Перевод для "historical past" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Azerbaijan's attainment of independence has made it possible to recreate an objective picture of our people's historical past.
La independencia de la República de Azerbaiyán se hizo posible gracias a una reconstrucción objetiva del pasado histórico de nuestro pueblo.
The resistance of the Haitian people has its roots in a historical past where the beacon of liberty has shone day and night.
La resistencia del pueblo haitiano tiene sus raíces en un pasado histórico en el que el faro de la libertad alumbraba día y noche.
Unfortunately, the use of names, symbols and other elements of the Hellenic historic past by the former Yugoslav Republic of Macedonia serves other purposes.
Lamentablemente, la utilización de nombres, símbolos y otros elementos del pasado histórico helénico por la ex República Yugoslava de Macedonia tiene otros fines.
It is true that progress has been made in the peace negotiations towards putting an end to this painful burden of the historical past, but not enough progress to bring tranquillity to the populations involved.
Es cierto que se ha avanzado en las negociaciones de paz para terminar con esta dolorosa carga que viene del pasado histórico, pero no lo suficiente como para traer tranquilidad a las poblaciones involucradas.
This ancient region is today characterized by a general crisis situation, the causes of which have their roots in its historical past.
Esta antigua región se caracteriza hoy por una situación general de crisis, cuyas causas están arraigadas en su pasado histórico.
The hearings are currently ongoing in the following thematic areas: youth, children, women and the review of the historical past of Liberia.
Actualmente se celebran audiencias sobre los siguientes ámbitos temáticos: los jóvenes, los niños, las mujeres y el examen del pasado histórico de Liberia.
17. The serious, realistic and natural consideration of the historical past of the Balkans would give us a clear vision on which to build the future of a Balkan with peace, stability and prosperity.
El examen serio, realista y natural del pasado histórico de los Balcanes nos daría una idea clara de la situación que serviría de base para construir el futuro de la región con paz, estabilidad y prosperidad.
Like Clio, the muse of the historical past in mythology, history with a capital H stands before us.
Como Clío, la musa del pasado histórico en la mitología, la Historia con mayúsculas está presente a nosotros.
Timor-Leste and its society needed to grow in many different arenas, before being in a position to confront its historical past in a dignified and courageous manner.
Timor-Leste y su sociedad necesitaban crecer en muchos aspectos antes de estar en condiciones de afrontar su pasado histórico con valentía y dignidad.
It is all the more gratifying for us to emphasize this fact, since we share with your country, Portugal, a historic past of deeply rooted links of culture and cooperation, which today unite our peoples and our countries.
Nos es todavía más agradable realzar este hecho ya que compartimos con su país, Portugal, un pasado histórico en el que se arraigan los magníficos lazos culturales y de cooperación que hoy unen a nuestros pueblos y a nuestros países.
What we see in this is really just tiny compared to what we have seen in the past and that is saying something about the historical past.
Lo que vemos en el presente es realmente sólo minúsculo... en comparación con lo que se ha visto en el pasado... y eso nos está diciendo algo sobre el pasado histórico.
Noodles began brooding on the historical past.
Noodles comenzó a meditar sobre el pasado histórico.
He had taken refuge in the world of books—in the historical past.
Se había refugiado en el mundo de los libros, en el pasado histórico.
Naturally, it still did not proceed identically with the historical past.
Naturalmente, seguía sin desarrollar unos resultados idénticos a los del pasado histórico.
The radical break with the western historical past would be that of ephemerality.
La ruptura radical con el pasado histórico occidental sería la impuesta por lo efímero.
These things don't come from childhood; they come from our historic past.
Esas cosas no provienen de la infancia, sino de nuestro pasado histórico, de nuestro pasado ancestral;
“The preservation of ships and boats provides an important link with man's historical past.”
–La preservación de naves y embarcaciones ofrece un vínculo importante con el pasado histórico del hombre.
The autobiography was written in limbo, in a tense breathing spell between the momentous historical past and an uncertain future.
La autobiografía fue escrita en prisión, en el tenso hechizo que se respira entre el inmenso pasado histórico y lo incierto del futuro.
We use two great concepts, Russia in the historic past, the Soviet Union in the present, and there is no discontinuity between them.
- Usaremos dos grandes conceptos: Rusia, en el pasado histórico, y la Unión Soviética en el presente, sin que haya discontinuidad entre ambas.
Rock was now about to speak of the historical past; but his urbanity faltered, and he suddenly sounded sober. “Oh come on.
Ahora Rock estaba a punto de hablar del pasado histórico, pero le fallaba la urbanidad, y de pronto recuperó la sobriedad. —Ah, vamos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test