Перевод для "hired assassins" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He also asked about the progress of the inquiries into the extrajudicial execution by hired assassins in December 2012 and February 2013 of Mr. Vidal Vega and Mr. Benjamín Lezcano, two rural leaders and human rights activists.
Por último, también desea recibir información acerca del progreso de las investigaciones sobre la ejecución extrajudicial por asesinos a sueldo, en diciembre de 2012 y febrero de 2013, del Sr.Vidal Vega y el Sr. Benjamín Lezcano, dos dirigentes rurales y activistas de los derechos humanos.
Organized crime, corruption, economic crime and counterfeiting were assuming worrying proportions, as were drug trafficking and killings by hired assassins.
El crimen organizado, la corrupción, la delincuencia en la esfera de los negocios y la fabricación de moneda falsa adquieren dimensiones inquietantes, así como el tráfico de drogas y los crímenes por asesinos a sueldo.
In addition, Decree No. 1194/89 provided for the punishment of those who promote, finance, train or take part in hired assassination (paramilitary) groups.
Además, el Decreto Nº 1194/1989 estableció sanciones para los que promovieran, financiaran o entrenaran a grupos de asesinos a sueldo (paramilitares) o tomaran parte en ellos.
He’s a hired assassin from the government!”
Un asesino a sueldo del gobierno.
Gunned down in Utica, the hired assassin.
Acribillado en Utica por un asesino a sueldo.
That was not the way hired assassins would have gone about it.
Ese no era el modo en que actuaban los asesinos a sueldo.
Who didn’t hesitate to work as hired assassins.
¿Que no han vacilado en ofrecer sus servicios como asesinos a sueldo?
Not many hired assassins were as dependable as I was.
Ningún otro asesino a sueldo era tan fiable como yo.
“Left in his heart.” “But Malay?” “A hired assassin.
—Todavía estaba clavado en su corazón. —¿Pero malayo? —Un asesino a sueldo.
But in these degenerate times, I suppose we’ll have to make do with a hired assassin.
Pero en estos tiempos degenerados supongo que tendremos que conformarnos con un asesino a sueldo.
How dare you accuse me of being some—some sort of hired assassin!
¡Cómo se atreve a acusarme de ser un… un asesino a sueldo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test