Перевод для "hind" на испанский
Hind
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
I'd give my left hind leg to go to that Gala. Oh.
Daría una de mis patas posteriores por ir allí.
In French Guiana, a red band is on the fore wing and the hind wing is basically black.
En la Guayana Francesa, se encuentra una banda roja en el ala anterior y el ala posterior es básicamente negra.
This is the hind femur, or what's left of it.
Éste es el fémur posterior, o lo que queda de él.
Why are you hitting me with hind legs.
por qué esta usted pegándome con las piernas posteriores.
When a flight is over, their hind wings have to be packed away beneath the covers, a process that can be so complex that it demands all the skills of a Japanese master of origami.
cuando terminan su vuelo, las alas posteriores tienen que guardarse bajo sus cubiertas un proceso que puede ser tan complejo que demanda todas las habilidades de un maestro japonés del origami
She got a lion tattooed on the back of her hind pots.
Ella se tatuó un león en la parte posterior de sus partes traseras.
Not a lot of people know that mamenchisaurus actually had an extra brain. In its spinal cord. To control its hind legs and tail.
Ya sabe, no muchos saben que el Mamenchisaurus tiene un cerebro extra en su columna espinal para controlar sus patas posteriores y la cola.
No, just the back, the hind legs.
No, las patas posteriores.
The survivors were those who evolved the ability to walk great distances on their hind legs and to run when necessary.
Los supervivientes fueron aquellos que evolucionaron la habilidad para caminar grandes distancias con sus patas posteriores y para correr cuando fuese necesario.
"One broken hind-leg," he went on.
—Una de las piernas posteriores, rota —continuó—.
Then the thing reared up on its hind legs.
Entonces la cosa se alzó sobre unas patas posteriores.
Orli found another on his left hind leg.
Orli encontró otro en la pata posterior izquierda.
He straps the right hind leg to the right foreleg.
Él amarra la pata posterior derecha a la pata delantera correspondiente.
In contrast to ruminants, they are hind-gut fermenters with a simpler stomach.
A diferencia de los rumiantes, son fermentadores del intestino posterior y tienen un estómago más simple.
They stood upright on their hind legs, balancing with their tails straight out.
Se erguían sobre las patas posteriores, ayudándose a mantener el equilibrio con la cola.
The velociraptor leapt into the air, raising both its hind legs.
El velocirraptor saltó hacia adelante, alzando las dos patas posteriores.
The main brand is placed on the right hind quarters and the numbers along the flank.
La marca principal se pone en el muslo posterior derecho, y los números en los flancos.
Once, the cub sprang in and sank his teeth into the hind leg of the lynx.
De pronto, el cachorro dio un salto y hundió sus dientes en una de las patas posteriores del lince.
With a powerful double-handed swipe he cut through the tendons in one of the beast’s hind legs.
Con un poderoso mandoble seccionó los tendones de una de las patas posteriores de la bestia.
прил.
Your hind legs, really?
? Sus cuartos traseros, en serio?
-His hind legs are hurt.
- Tiene las patas traseras heridas.
Hind legs on whales.
Patas traseras en ballenas.
Let's clear those hind feet.
Soltémosle las patas traseras.
Shake your bee-hind all about!
Sacude todo tu trasero!
Had that lame hind limb.
Era coja de una pata trasera.
In the right hind leg.
En la pata trasera derecha.
- Vestigial hind leg.
Su pata trasera vestigial.
Right on the hind haunches.
En los cuartos traseros.
The hind end of a camel!
¡El cuarto trasero de un camello!
With three hind legs.
Con tres patas traseras.
Look at its hind legs.
—Mirad sus patas traseras.
“Bent as a dog's hind legs.
Doblados como las patas traseras de un perro.
Rossi was on his hind legs.
—Rossi se levantó sobre sus patas traseras—.
The better part of a hind quarter.
La mayor parte de un cuarto trasero.
And walking on its hind legs, too!
¡Y camina sobre sus piernas traseras, también!
It also stood on its hind legs.
También estaba de pie sobre los cuartos traseros.
сущ.
You behave like caught a hind.
No llores como una cierva entrampada!
Elk hind, my love,
Cierva de alce, mi amor,
We figured hind legs only.
Sólo patas de cierva.
SONG OF THE HIRACULOUS HIND
La CANCIÓN DE LA CIERVA MILAGROSA
Elk hind, elk hind, you hide,
Cierva de alce, cierva de alce, no te escondas,
The hind disappeared.
La cierva desapareció.
The hind or deer - the defenceless female.
La cierva, la hembra indefensa.
His ship was "the golden hind."
Su barco fue "La cierva dorada".
The hind's skin was wonderful.
La piel de la cierva es maravillosa.
The hind's-blood dagger.
La daga con la sangre de cierva.
but free with hart and hind
mas libre con venado y ciervo
'The Golden Hind.' That was Drake's ship.
La cierva dorada. —Era el barco de Drake.
"It is the Feast of Hinds!" called Palicrovol.
—¡Es el festín de las Ciervas! —exclamó Palicrovol.
The Nemean lion, the Hind of Cery .
El león de Nemea, la cierva de Ceri...
The lunge at the throat of the helpless hind.
Arremeter contra la garganta de la cierva indefensa.
She had been the hind, he had been the hunter.
Ella había sido la cierva; él, el cazador.
They threw their javelins and the hind vanished.
Los dos lanzaron sus jabalinas y la cierva se desvaneció.
Human frame and human mind banish those of hart or hind.
Cuerpo humano y mente humana expulsan los de ciervo o cierva.
Dan lay in the bows of the Golden Hind;
Dan estaba recostado en la proa del Cierva dorada.
When the hind that gave herself at the Feast of Hinds was utterly full, the enterprise of the master of the feast could not go wrong.
Cuando la cierva que se autoentregaba en el Festín de las Ciervas estaba llena a más no poder, las empresas del señor de la fiesta no podían tener mal fin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test