Перевод для "have together" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
about the kind of life we could have together.
sobre el tipo de vida que podremos tener juntos.
I care about the family we're going to have together.
Me preocupo por la familia que vamos a tener juntos.
Do you know what business they might have together?
¿Sabes en que negocio que podrian tener juntos?
And give up everything we could have together?
¿Y dejar atrás todo lo que podríamos tener juntos?
What kind of future could we have together?
¿Que clase de futuro podriamos tener juntos?
- What a summer - we can have together, Georgie. - Yes.
~ ¡Oh, qué verano podemos tener juntos, Georgie. ~ Oh, sí.
Michael, take the happiness we can have together.
Michael, toma la felicidad que podemos tener juntos.
I thought we could never have together.
Esta es la clase de noche que creí que jamás podríamos tener juntos.
Think of the wonderful times we could have together, Miss Eckman.
Piense en los momentos maravillosos que podriamos tener juntos, Srta Eckman.
Look what we can have together.
Mira lo que podemos tener juntos.
What we were going to have. Together.
Lo que íbamos a tener. Juntos.
The life we’ll be able to have together once—”
La vida que podremos tener juntos una vez que…
I thought of Gretchen and Magdy and the future they could have together.
Pensé en Gretchen y en Magdy y el futuro que podrían tener juntos.
In the atrium, Tiberius was helped to offer me fire and water, tokens of the life we were to have together.
En el atrio, ayudaron a Tiberio a ofrecerme fuego y agua, símbolos de la vida que íbamos a tener juntos.
There wasn't a minute of the day that went past without him thinking of what a life they could have together as man and wife.
No pasaba un minuto del día sin que él pensara en la vida que podrían tener juntos como marido y mujer.
And everything you said—everything you promised me, everything I thought I meant to you and believed we could have together—it was all a lie!” “No!”
Todo lo que dijiste, todo lo que me prometiste, todo lo que yo creía que significaba para ti y creía que podríamos tener juntos, ¡todo era una mentira! —¡No!
When I saw him standing there with that gun, all I could think about was the wonderful life we were going to have together.
Cuando le he visto ahí con esa pistola en la mano, solo podía pensar en la maravillosa vida que íbamos a tener juntos.
“Couldn’t maybe kiss her senseless, haul her off to your bed, even talk a blue streak about the future you could have together?”
¿Es que no puedes besarla hasta dejarla atontada, llevártela a la cama, hablar hasta quedarte sin voz del futuro que podríais tener juntos?
‘He had never left home until going to Oxford and we built many castles in the air of the life we would have together after the War.’
«Nunca había salido de casa antes de ir a Oxford y construimos muchos castillos en el aire acerca de la vida que íbamos a tener juntos después de la guerra.»
You, you're choosing to lose the time you and Norma have together.
Tú... escoges perder el tiempo que tú y Norma tienen juntos.
Her old husband, he wants to take the child they have together To winnipeg, because he's some drummer over there.
Su antiguo marido quiere llevarse al hijo que tienen juntos a Winnipeg porque es baterista allí.
What you and Cicely have together or apart doesn't die out.
Lo que usted y Cicely tienen juntos o separados no debe morir.
You have to confront him and get answers to all the unanswered questions that you two have together.
-Si, tú puedes, tienes que confrontarlo a todas las preguntas sin responder que tienen juntos.
Maybe they need to meet Danny and see what a wonderful thing you have together.
Quizás necesitan conocer a Danny. y ver que gran cosa tienen juntos.
So the time that you have together will be more meaningful and exciting.
Así que el tiempo que tienen juntos será más significativo y emocionante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test