Перевод для "have ordered" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It also considers that the State party, in the light of those doubts, could have ordered an additional examination of the complainant in order to reach a fully informed conclusion on the matter.
También considera que el Estado parte, dada la falta de certeza, podría haber ordenado un nuevo examen médico del autor con el fin de llegar a una conclusión plenamente informada sobre el asunto.
The examining magistrate in Paris conducting the judicial inquiry in the case, Mrs. Chantal Perdrix, nevertheless, is said to have ordered his conditional release on 3 April 1993.
La Jueza de Instrucción de París encargado de la investigación judicial relativa a este caso, Sra. Chantal Perdrix, parece haber ordenado su libertad condicional el 13 de abril de 1993.
10.5 The Committee notes that the complainant claims to have been tortured in the past and that the State party should have ordered a medical examination to prove or disprove her claims.
10.5 El Comité toma nota de que la autora afirma haber sido torturada en el pasado y sostiene que el Estado parte debería haber ordenado un examen médico para demostrar o refutar sus afirmaciones.
- The fact of having ordered, authorized or permitted the commission of war crimes and/or crimes against humanity, and
- El hecho de haber ordenado, autorizado o permitido la comisión de crímenes de guerra o de crímenes de lesa humanidad, y
134. Member States are not obliged by the Security Council or the Committee to submit a report on a freeze of assets that it may have ordered, and none have voluntarily done so or requested an exemption.
Los Estados Miembros no están obligados por el Consejo de Seguridad o el Comité a presentar un informe sobre las congelaciones de activos que puedan haber ordenado, y ninguno lo ha hecho de forma voluntaria ni ha solicitado una exención.
The complainant further reiterates her argument that the Refugee Appeals Board should have ordered a medical examination.
La autora de la presente queja reitera su argumento de que la Junta de Apelación de los Refugiados debería haber ordenado un examen médico.
In Peru, criminal and disciplinary sanctions might well be taken against judge Minaya Calle for having ordered the release of Mrs. Cáceres Hinostroza, who was being detained illegally.
En el Perú, la juez Minaya Calle se expone a sanciones penales y disciplinarias por haber ordenado la puesta en libertad de la Sra. Cáceres Hinostroza, detenida ilegalmente.
The spokesman did not deny that the policewoman could have ordered the woman to undress but described the beating and male intrusion into her bedroom as a big lie.
El portavoz no negó que la agente pudiera haber ordenado a la mujer a que se desvistiera, aunque sí calificó la golpiza y la entrada de un hombre en la habitación de la mujer de flagrante mentira.
Find out who might have ordered those hits?
¿Averiguar quién podría haber ordenado estos ataques?
Any enemies who could have ordered the hit?
Cualquier enemigo que podría haber ordenado el golpe?
Ru'afo must have ordered the attack.
Ru'afo debe haber ordenado el ataque.
I should have ordered back the motorcade.
Debería haber ordenado que vuelva la caravana.
Should I have ordered the death of Troi?
¿Debería haber ordenado matar a Troi?
I might have ordered him to submit to it.
Pude haber ordenado que se sometiera.
I could have ordered retreat.
Pude haber ordenado la retirada.
Who else could have ordered that attack?
¿Quién más pudo haber ordenado el ataque?
We could have ordered...
Podríamos haber ordenado
I could have ordered it done.
Podía haber ordenado que lo hicieran.
Joan couldn’t have ordered that!
¡Juana no pudo haber ordenado eso!
Gerasimov must have ordered this mission very quickly.
Gerasimov tiene que haber ordenado esta misión con gran rapidez.
Couldn’t you have ordered Webworm to leave us alone?”
¿No podías haber ordenado a Oruga que nos dejara en paz?
Uluye could have ordered her death, but she’d not done so.
Uluye podría haber ordenado su muerte, pero no lo había hecho.
As a General, he could have ordered us to do whatever he pleased.
Como General, nos podría haber ordenado hacer lo que él quisiera.
The CIA must have ordered this when they heard that I'd withdrawn from the study.
La CIA debe de haber ordenado esto cuando supo que me había retirado del estudio.
I could have ordered Banak back in, long before the final fight.
Podría haber ordenado a Banak que retrocedieran mucho antes del choque final.
He slowly realized that Dalinar must have ordered one opened. Kindly Dalinar.
Comprendió despacio que Dalinar debía de haber ordenado que abrieran una.
“It can control minds. But what could, it have ordered them to do that would produce this?”
Puede controlar las mentes, pero ¿qué les puede haber ordenado para producir esto?
I have ordered new forest machines.
He ordenado nueva maquinaria forestal.
I have ordered 13 days of spectacle.
He ordenado 13 días de espectáculo.
I have ordered a retreat.
He ordenado la retirada.
- I have ordered an investigation.
He ordenado una investigación completa.
I have ordered a massage.
Tengo que cortar, he ordenado un masaje. Adiós.
I have ordered your release.
He ordenado tu liberación.
- I have ordered the retreat to Wavre.
- He ordenado la retirada a Wavre.
I have ordered the robot to go in.
Le he ordenado al robot que entre.
"Have ordered second transfusion."
He ordenado una segunda transfusión".
I have ordered coffee.
He ordenado café. Sustituto de café.
I have ordered you to strip me.
Y os he ordenado que me desnudéis.
I have ordered an attack at two.
He ordenado un ataque a las dos.
I have ordered a mining of the walls.
He ordenado que los muros sean minados.
I have ordered Aglaus to remind me of it.
Le he ordenado a Aglao que me lo recuerde.
They have ordered me to stay here.
Me han ordenado que me quede aquí.
The Eight Chiefs have ordered to punish you.
Los Ocho Jefes han ordenado castigarte.
The Soviets have ordered a full-scale red alert.
Los soviéticos han ordenado alerta roja.
Higher powers have ordered me to hand him over.
Poderes más altos me han ordenado entregarlo.
Our superiors have ordered all of us to retreat
Nuestros superiores han ordenado que todos se retiren.
... - Let me repeat what you have ordered.
- Déjenme repetir lo que han ordenado.
I have orders to take you to her.
Venid, que me han ordenado IIevaros. Kuraguin! Atrás, !
They have ordered me to step up your interrogation, more beatings.
Me han ordenado organizar su interrogatorio, aumentar las palizas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test