Перевод для "haunt him" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And again dreams began to haunt him.
Y otra vez comenzaron a perseguirlo los sueños.
This shell girl was not his daughter, returned from the dead to haunt him.
Esa niña vacía no era su hija que volvía de entre los muertos para perseguirlo.
This phantasm of a partitioned woman began to haunt him, and not only in his dreams.
Ese fantasma de una mujer en porciones comenzó a perseguirlo, y no sólo en sueños.
'He said the girl started to haunt him,.' said Emily quietly.
—Dijo que la niña empezó a perseguirlo —dijo Emily bajando la voz—.
The kind of peace that couldn’t be wiped away in a moment of guilt when his past came back to haunt him.
La clase de paz que no podría desaparecer en un momento de culpa, cuando el pasado volviera a perseguirle.
The merest smudge on a lost horizon, eerie and eternal, like the ghost of his past come back to haunt him.
Un pequeño borrón en un horizonte perdido, inquietante y eterno, como si el fantasma de su pasado hubiera regresado para perseguirlo.
Alex had been worried about some of his previous cases coming back to haunt him during the Senate confirmation process.
A Alex le preocupaba que algunos de sus casos anteriores volvieran para perseguirle durante el proceso de confirmación del Senado.
So he “plodded” along (the word seemed to haunt him), although now he found everything sullied by suspicion.
De manera que iba «a rastras» (esa palabra parecía perseguirlo), aunque ahora todo le parecía empañado por la sospecha.
This tendency might reflect a character trait that would come back to haunt him: He didn’t want to follow other physicists’ leads.
Esta tendencia tal vez reflejara una característica que volvería a perseguirlo: no deseaba seguir las iniciativas de otros físicos.
Did he make some mistake as a hospital resident more than twenty-five years earlier that was now returning to haunt him?
¿Había cometido algún error como interno en el hospital hacía más de veinticinco años que volviera ahora para perseguirlo?
These would come back to haunt him later:
Estos reaparecerían más adelante para atormentarlo:
But in times of strain it returned to haunt him again.
Pero en épocas de tensión el mal volvía para atormentarlo.
They were ghosts, and they were there to haunt him. But what did they want?
No eran más que fantasmas, y estaban allí para atormentarlo. Pero, ¿qué querían?
Or had the ghost of his friend returned to haunt him?
¿Acaso el fantasma de su amigo había vuelto para atormentarle?
There are too many of them already who come to haunt him at night.
Bastante tiene con los que acuden a atormentarlo todas las noches.
Now, this old ghost had unexpectedly returned to haunt him. “Husband?”
Pero ese viejo fantasma había regresado para atormentarlo. —¿Esposo?
And then, too, what had happened in the cellar came back to haunt him.
Y además volvía a atormentarle también lo que había sucedido en el sótano.
The evil in the Nightstar was coming back to haunt him, change him.
La fuerza maligna del zafiro volvía para atormentarlo, para cambiarlo.
Scott said it was, knowing the lie couldn’t come back to haunt him;
Scott le respondió que sí, sabiendo que la mentira no regresaría para atormentarle;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test