Перевод для "had engaged" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The police force was committed to mitigating any negative or disproportionate effects felt by the affected community and New Zealand's Commissioner of Police had engaged personally with the community in the aftermath of the investigation.
La policía se ha comprometido a mitigar los posibles efectos negativos o desproporcionados que sufra la comunidad afectada y el Jefe de la Policía de Nueva Zelandia se ha comprometido personalmente con la comunidad después de la investigación.
It was one year since they learned that their nation of 80 million had engaged the combined might of over 200 million Americans and British.
Fue un año desde que se enteraron que su nación de 80 millones de dólares había comprometido la fuerza combinada de más de 200 millones Los estadounidenses y los británicos.
It appeared that they had engaged in fresh conspiracies from the very moment of their release.
Por lo visto, se habían comprometido en nuevas conspiraciones en el mismo momento de ser puestos en libertad.
He had engaged in return to pay me in full, ‘with a bit over’, at the close of the last performance.
Él, a su vez, se había comprometido a pagarme hasta el último céntimo, «y un poco más», al final de la última función.
The reports, after all, were simply part of the job the Mesklinites had engaged to do in the first place.
Después de todo, los informes eran simplemente parte del trabajo que los mesklinitas se habían comprometido a hacer en primer lugar.
This took her aback, for it seems my father had engaged himself not to speak with me in the matter before she did, and she flew into a rage.
Esto la desconcertó, pues parece que mi padre se había comprometido a no hablar conmigo sobre este asunto antes que ella, y montó en cólera.
He had found the leader of the company in the larger of the two shabby caravans in which they traveled and had engaged him to do a play in the library at Nampara on the following Wednesday.
Había encontrado al director de la compañía en la mayor de las dos sórdidas carretas en que viajaban, y lo había comprometido para que ofreciera una función en la biblioteca de Nampara, el miércoles siguiente.
In the tea-room you flung your hand-grenade (though of course you didn't know it at the time) by announcing you had engaged Fay Seton to come to Greywood.
En el salón de té usted arrojó su granada de mano, aunque, por cierto, no lo supo en aquel momento, al anunciar que había comprometido a Fay Seton a venir a Greywood.
Lord Hhune-a fat black-haired man with small, unreadable eyes, thick black brows, and an abundant mustache-had engaged her to show him the city's sights.
Se había comprometido con lord Hhune, un hombre obeso, de cabellos oscuros, con unos ojos pequeños e impenetrables, espesas cejas negras y abundante bigote, para enseñarle la ciudad.
On this occasion, however, he had told his wife that she might expect to see him again within four or, at the most, five days, since he had engaged himself to attend a Party Meeting.
Cuando viajaba a Berkshire solía quedarse una semana, pero en esa ocasión había anunciado a su esposa que regresaría al cabo de cuatro días o, como mucho, cinco, pues se había comprometido a asistir a una reunión del partido.
that he had engaged himself to marry me, and that my consent was the same time engaged to him; that he had all along told me I was his wife, and I looked upon myself as effectually so as if the ceremony had passed; and that it was from his own mouth that I did so, he having all along persuaded me to call myself his wife.
que él se había comprometido a casarse conmigo y que yo me consideraba comprometida con él, puesto que había venido diciéndome que yo era su esposa y yo me tenía completamente por tal, como si la ceremonia se hubiese efectuado ya, y que era por decisión suya que yo obrara así, pues él había procurado persuadirme de que me considerara esposa suya. —Bueno, querida mía —repuso cuando acabé de hablar—.
Secret emails confirmed that many of the United Nations' lead scientists had engaged in fraud in order to promote the idea that man-made global warming was occurring and that carbon dioxide was a toxic gas.
Correos electrónicos secretos confirmó que muchos de los científicos de las Naciones Unidas de plomo había participado en un fraude con el fin de promover la idea que el calentamiento global de hecho por el hombre que estaba ocurriendo y que el dióxido de carbono era un gas tóxico.
She had engaged in no hostilities toward Rome.
Ella jamás había participado en acciones hostiles contra Roma.
It appeared to be a record of the activities in which the deaf students had engaged during the previous year.
Daba la impresión de ser un registro de las actividades en que habían participado estudiantes sordos durante el año anterior.
Now it was covered with the remnants of heated technical debates that the sysadmins had engaged in over the days since the day.
Ahora estaba cubierto de los restos de los acalorados debates técnicos en los que habían participado los adminsis desde El Día.
The Americans had engaged in combat operations to the rather distant interest of the Germans, who, while they'd always had a healthy interest in war-fighting, were now happy enough that their interest in it was entirely theoretical, rather like a particularly intricate Hollywood production.
Los norteamericanos habían participado en operaciones de combate en defensa de los intereses relativamente lejanos de los alemanes, que a pesar de haber mostrado siempre entusiasmo por las guerras, se contentaban ahora con un interés puramente teórico por las mismas, como en una producción particularmente compleja de Hollywood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test