Перевод для "hack off" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No, not hacking off dead ears, but someplace regular.
No, no de cortar orejas de muertos, sino de algún sitio normal.
The British had a few frantic minutes of hacking off the branches, to clear the view for the riflemen;
Durante unos instantes frenéticos los ingleses se dedicaron a cortar las ramas para despejar la vista a los fusileros;
About eight feet each, he calculated and began hacking off hands and feet.
Calculó que medían unos dos metros y medio cada una, y se puso a cortar las manos y los pies.
Maybe you’d take that machete I gave you for Christmas and hack off a branch or two, but that would be it.
Sí te veo capaz de agarrar el machete que te regalé por Navidad y cortar una o dos ramas, pero eso sería todo.
In the end they were forced to hack off branches and fashion crude slings to carry the corpses back on foot.
Al final tuvieron que cortar ramas y fabricar unas rudimentarias parihuelas para transportar los cadáveres a pie.
The loss of his feathers was one thing. But the fear of this madman hacking off his wings whole was almost overpowering.
La pérdida de sus plumas era una cosa, pero el temor a que este demente le cortara las alas enteras era abrumador.
‘I have my sources.’ It was a typical Fenestela remark. He got to work with his dagger, hacking off a slice. ‘Here.’
—Tengo mis fuentes. —Era una respuesta típica de Fenestela, que empezó a cortar el jamón con el puñal—. Aquí tienes.
Visser Three's ship was built like some ancient weapon. It reminded me of one of those battle-axes the old-time knights used when they were hacking off the heads of their foes.
La nave de Visser Tres recordaba a un arma antigua, una de aquellas hachas dobles, que los caballeros medievales usaban en las batallas para cortar de un tajo las cabezas de sus enemigos.
The recollection was saturated with sunshine and the sweet, inky taste of the sticks of licorice, bits of which she used to hack off with blows of her penknife and persuade him to hold under his tongue.
Aquel recuerdo estaba impregnado de sol y del dulce sabor a tinta de los palitos de regaliz, que la institutriz solía cortar a trocitos con su cortaplumas para persuadirlo después de que se los pusiera bajo la lengua.
They made no effort to put her out of her misery, but hacked off lumps of her living flesh.
No hicieron ningún esfuerzo por terminar con sus sufrimientos sino que, viva, comenzaron a cortarle trozos de carne.
“The black-handed butchers,” they called the Misbegotten, and spoke in murmurs of hacking off their marked hands and burning them.
«Los matarifes de manos negras», así llamaban a los Ilegítimos, y hablaban en susurros de cortarles las manos marcadas a machetazos e incinerarlas.
With her wings hacked off in a shower of bloody feathers, she'd not lasted long against the blades of a dozen adventurers, for all her hissing and spitting.
Después de cortarle las alas en medio de una lluvia de plumas ensangrentadas, la criatura no duró mucho frente a las espadas de una docena de aventureros, a pesar de todos sus siseos y escupitajos.
She had woken up at night to escape from a familiar, recurrent dream in which policemen approached her with snicking scissors, wanting to hack off her hair.
Por la noche se despertó para escapar de un sueño que se había vuelto habitual, recurrente, en el que unos policías se le acercaban con unas tijeras para cortarle el pelo.
While it’s true that a branch sometimes needs to be hacked off and come floating down, so what, that is only one branch, it does not kill the tree, and sometimes one branch must die so that the others may live.
Es cierto que una rama a veces hay que cortarla y dejarla caer, ¿y qué?, solo es una rama, no mata el árbol, y a veces una rama tiene que morir para que las otras vivan.
Billy realized how much an investigation would be hamstrung by the absence of dentistry evidence, or the fingerprints of the victims, but there was something diabolical about men so malevolent that they could hack off heads and hands of their victims.
Billy se percató de hasta qué punto se vería imposibilitada una investigación a causa de la ausencia de pruebas dentarias, o de las huellas digitales de las víctimas, pero había algo realmente diabólico en unos hombres que habían sido capaces de cortarles a sus víctimas las cabezas y las manos.
Most soldiers died of disease and infections before the rise of antibiotics and the seemingly basic knowledge that one should wash one’s hands before sticking them into a man’s guts and wash again before hacking off another’s leg.
Casi todos los soldados morían de enfermedades e infecciones antes de que se difundieran los antibióticos y el conocimiento aparentemente básico de que hay que lavarse las manos antes de introducírselas a un tipo en las entrañas y volver a lavárselas antes de cortarle la pierna a otro tipo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test