Перевод для "gyp" на испанский
Примеры перевода
сущ.
I thought they were gonna deputize me or something. What a gyp.
Pensé que iban a hacerme oficial o algo. ¡Qué estafa!
Seems like a gyp. Hey.
Es una estafa.
YOU BETTER GET OUT THAT GYP CONTRACT OF YOURS FOR THE PROFESSOR TO SIGN TOMORROW.
Mejor sacas esa estafa de contrato que tienes para que el profesor lo firme mañana.
Sure, with the dough you gypped me out of on the Stanton fight.
Seguro, con la lana que me estafó de la pelea de Stanton.
He gypped us all.
Nos estafó a todos.
Father, I didn't gyp him or nothing.
Padre, no lo estafe ni nada por el estilo.
What kind of a gyp joint are you running here?
¡Kenya! ¿Qué clase de estafa es la que haces aquí?
- That'd be a gyp, wouldn't it?
- Eso sería una estafa, ¿no?
You're only sore because I won't let you gyp me.
Está dolido porque no dejo que me estafe.
You've had your driving privileges, like, revoked, and it's really a gyp.
Usted ha tenido su forma de conducir privilegios, como, revocada, y es realmente una estafa.
сущ.
No way, it's a gyp.
No, es un timo.
But the estate will pay the bill, which will be a real gyp.
Pero se pagará la cuenta, que será un verdadero timo.
сущ.
Herman, this is a gyp outfit.
Herman, estas personas son estafadoras.
- No. They're still the same old gyps.
Todavía están esos viejos estafadores.
Don't be a chiseler, a gyp, or a gumshoe.
No seáis estafadores, ni embusteros, ni soplones.
    "My mother says he's a gyp," Tanis said.
—Mi madre dice que es un estafador —añadió Tanis.
сущ.
I'll give you a blast... in print that'll run you out of this town like the rest of the gyp fortune-tellers.
- Miserable tramposo. Lo ridiculizaré y lo echaré de esta ciudad como a los demás adivinos timadores.
гл.
- That's a malicious rumor to gyp the public.
-Es un rumor para estafar a la gente.
And when we finish with you this time, you'll never gyp anybody again!
Cuando acabemos contigo, no volverás a estafar a nadie.
Well, they're after a bunch of crooks... who stage phony accidents to gyp the insurance companies.
Persiguen a unos sinvergüenzas... que montan accidentes para estafar a las compañías de seguros.
You thought Gorman would gyp you out of your share.
—Pensaste que Gorman te iba a estafar en tu parte.
“Looks like it. That's funny: I never thought she'd gyp him. I'll have to find out about the other money I turned over to her.”
—Eso parece. Es curioso: nunca se me pasó por la imaginación que Julia le pudiera estafar. Tendré que hacer averiguaciones acerca de las demás cantidades que le di para él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test