Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
However, it must also be recognized that there were increasing numbers of reports to be considered - which was a good thing - and that the Committee did not and never would have more time.
Ahora bien, hay que reconocer a la vez que cada vez tiene más informes que examinar -lo cual es una buena cosa- y que no dispone ni dispondrá jamás de más tiempo.
A number of schools for foreigners existed in the Republic of Korea (para. 30), and that in itself was a good thing. He asked whether they were public or private schools, whether the State contributed to their financing or whether they were financed exclusively by the respective communities, what the languages of instruction were and how many schools also provided secondary education.
En la República de Corea existe (párr. 30) un cierto número de escuelas para extranjeros, lo que es en sí una buena cosa. ¿Son escuelas públicas o privadas? ¿Contribuye el Estado a su financiación, o corre ésta por cuenta exclusiva de las respectivas comunidades? ¿En qué idiomas se imparte la enseñanza? ¿En cuantas escuelas se hacen también estudios secundarios?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test