Перевод для "gone to schools" на испанский
Gone to schools
Примеры перевода
When asked why she has not gone to school, she says she is working").
Si se le pregunta por qué no ha ido a la escuela, dice que está trabajando".
Less than 5% of women who have finished secondary education have more than four children, compared to 28% of women who have never gone to school.
Menos de un 5% de las mujeres que han completado la educación secundaria tienen más de cuatro hijos, frente al 28% de las mujeres que nunca han ido a la escuela.
10 "Severely educationally deprived" refers to children between 7 and 18 years old who lack any primary or secondary school education, that is, they have never gone to school.
10 Por niños con "graves carencias educativas", se entienden los niños de entre 7 y 18 años sin estudios de enseñanza primaria o secundaria, es decir, que nunca han ido a la escuela.
For this reason, he was unable to give any details with regard to, for example, where he had lived, where he had gone to school and where he had worked in Azerbaijan.
Por este motivo, no podía ofrecer ningún detalle, por ejemplo, con respecto a dónde había vivido, dónde había ido a la escuela y dónde había trabajado en Azerbaiyán.
In the Federal Republic of Germany the manifestations of illiteracy among the German population are almost exclusively those of the so-called "secondary illiteracy", i.e. the persons concerned have major reading and writing deficiencies in spite of having gone to school.
14. En la República Federal de Alemania, las manifestaciones de analfabetismo entre la población alemana son casi exclusivamente las del denominado "analfabetismo secundario", es decir, que las personas de que se trata padecen graves deficiencias de lectura y escritura a pesar de haber ido a la escuela.
When the genocide ended, I was told by a surviving cousin that, one day during the genocide, my Hutu neighbours -- yes, the same Hutu neighbours whose kids I had played and gone to school with, the same Hutu neighbours whose kids my mother had never hesitated to feed and give milk whenever they came by -- these same neighbours had taken my parents, my four brothers and two sisters, my uncles, cousins, aunts and all the Tutsis in the village to the nearby river and had proceeded to butcher them with machetes, clubs and other similar instruments.
Cuando terminó el genocidio, un primo que había sobrevivido me contó que un día durante el genocidio mis vecinos hutus -- sí, los mismos vecinos hutus con cuyos niños yo había jugado e ido a la escuela, los mismos vecinos hutus a cuyos niños mi madre nunca había vacilado en alimentar y darles leche siempre que venían a casa -- esos mismos vecinos habían llevado al río cercano a mis padres, mis cuatro hermanos y mis dos hermanas, mis tíos, tías, primos y todos los tutsis de la aldea y los habían masacrado con machetes, garrotes y otros instrumentos similares.
It would not be sufficient to sit in a room negotiating and agreeing on declarations or draft resolutions while, in the outside world, thousands were suffering from the Ebola epidemic or were in need of basic health care, hundreds of girls had been abducted because they had gone to school, women were suffering from discrimination in public and in the workplace, persons with disabilities faced difficulties that prevented them from leading a normal life, and many people lacked access to food, water, health care, sanitation or education.
No bastará con sentarse en una sala a negociar y a ponerse de acuerdo sobre declaraciones o proyectos de resolución mientras, en el mundo exterior, miles de personas sufren la epidemia del ébola o necesitan atención sanitaria básica, cientos de niñas han sido secuestradas por haber ido a la escuela, las mujeres son víctimas de la discriminación en lugares públicos y en el lugar de trabajo, las personas con discapacidad tropiezan con dificultades que les impiden llevar una vida normal y muchas personas carecen de acceso a los alimentos, el agua, la atención médica, el saneamiento o la educación.
They had gone to school there.
Había ido a la escuela allí.
They had gone to school with the proprietors.
Habían ido a la escuela con los propietarios.
There was Susan Mandel, who had gone to school with me;
Susan Mandel, por ejemplo, que había ido a la escuela conmigo;
I asked her where she had gone to school. “In Vienna.”
Le pregunté dónde había ido a la escuela. —En Viena.
He had gone to school with him, and they'd been casual friends for years.
Adam había ido a la escuela con él y era amigo suyo desde hacía muchos años.
What if the children had gone to school in Kristianstad, just like Billie?
¿Y si los niños habían ido a la escuela en Kristianstad, igual que Billie?
It must be the brother he’d mentioned earlier, who had gone to school in Miami.
Debía de ser el hermano que había mencionado antes, el que había ido a la escuela en Miami.
She had never seen a computer or gone to school or known what winter was.
nunca había visto una computadora, ni había ido a la escuela ni sabía lo que es un invierno.
A German he'd gone to school with - the Afrikaner's mother was Austrian, father, a Boer.
Un alemán con quien había ido a la escuela… La madre, afrikander, era austríaca; el padre, un boer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test