Перевод для "going it be" на испанский
Going it be
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You need to say, "I am going to start here and end there, and these are the resources I am going to use."
Hay que decir: "este va a ser mi punto de partida, llegaré hasta aquí, y estos son los recursos que voy a utilizar".
It is going be freezing, dangerous, with lots of ice; it will be a sacrifice to go outdoors.
Va a ser muy riesgoso, peligroso, con mucho hielo.
It is not going to happen.
No va a pasar.
Does he go to the hospital?
¿Va al hospital?.SÍ - NO
We feel that they go hand in hand.
A nuestro juicio, el uno va ligado al otro.
Nobody is going to die,
Nadie se va a morir,
There are going to be consequences.
Va a haber consecuencias.
Does he go to the mosque?
¿Va a la mezquita?.SÍ - NO
From cliff to cliff and dome to floor, the cry rang out: Go go Jojo!…Go go Jojo!…Go go Jojo!…Go go Jojo!
de acantilado en acantilado y de la cúpula al suelo resonaba un único clamor: «¡Va, va, Jojo! ¡Va, va, Jojo! ¡Va, va, Jojo! ¡Va, va, Jojo!».
Go on, my dear boy, go on.
—Qué va, querido amigo, qué va.
How is it going down there?” “It’s going.
¿Qué tal va todo por ahí? —Va.
Going, going, going. Good-by, good I'm O.K. again now.
Se va, se va, se va. ¡Adiós, ad...! Ya vuelvo a sentirme mejor.
Last chance. Going, going, gone.
Última oportunidad. Se va, se va…, se ha ido.
You're not going to die--you're not going to die!
—¡No se va usted a morir, no se va a morir!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test