Перевод для "gluing" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
The requirements include the replacement of three machines for assembling, gluing and trimming with a complete binding chain ($693,400), which would speed up delivery times of publications printed in-house and increase the number of publications printed internally, and the A2 recto verso press used in printing large volumes of documents and publications ($278,800).
En las necesidades se incluye la sustitución de tres máquinas para compaginar, pegar y recortar, con una cadena de encuadernación completa (693.400 dólares), lo que reduciría el plazo de entrega de las publicaciones impresas internamente, y aumentaría el número de esas publicaciones, y la máquina de impresión recto-verso A2 utilizada en la impresión de grandes volúmenes de documentos y publicaciones (278.800 dólares).
I tried gluing it back together.
- Yo la quería pegar.
- What's broken can't be glued.
- Si está roto no se puede pegar.
This is gluing felt. Ha.
Esto es pegar fieltro
Menahem's gluing the ram now.
Menahem va a pegar el carnero.
Glued it back together.
La volví a pegar de nuevo.
She's just gluing her hair on.
Usted acaba de pegar el pelo.
I glued the wings back on.
Le volví a pegar las alas.
You glued this back together for me?
¿Lo has vuelto a pegar por mi?
My hands glued to your ass?
¿Así pegara mis manos en tu trasero? No sé.
You can glue this thing. I say it can be glued.
Esto se puede pegar.
There is always new material to be glued on, to be juxtaposed.
Siempre hay algún material nuevo que pegar o añadir.
A glass cutter was used, then the pane was glued back.
Se utilizó un cortavidrios y luego se volvió a pegar el cristal.
Now it’s as easy as gluing a camera to a wall.
Ahora basta con pegar una cámara con cola a una pared.
He told me to remain glued to her for as long as it took.
Me pidió que me pegara a ella el tiempo que hiciera falta.
To kill time I glued supermarket coupons in the booklet.
Para engañar la espera me dediqué a pegar los cupones del supermercado en el álbum.
The plain wooden floor was easier to sweep, easier to work on when he was gluing something.
El suelo de madera era más fácil de barrer, y era más fácil trabajar en él cuando se precisaba pegar algo.
Kaye bit into her sandwich, glad that the peanut butter glued her mouth shut.
Kaye mordió su sándwich, contenta de que la mantequilla de maní le pegara la boca.
When that was done, they had the easier job of gluing and stapling down the roof sheets.
Terminada esa parte, venía la tarea más sencilla de pegar y colocar las placas del tejado.
Fitting and gluing my little tag-bag of treasures together occupies me. Tia’s sleeping.
Arreglar y pegar mi pequeño zurrón de tesoros me entretiene. Tia duerme.
гл.
America, if you need starters, spark plugs, ball joints, gaskets, camshafts, u-joints or rocker-arms, anything that can be screwed or glued to that car or truck of yours?
E. U. A., si necesitan motores de arranque, bujías, articulaciones de rótula, juntas, árboles de levas, juntas universales o brazos de palanca, cualquier cosa que pueda atornillar o encolar a su auto o camioneta...
I'll have his guests glued to their chairs.
Encolaré los invitados a estas sillas.
He could have made sandals, or glued paper bags or something.
Podría haber hecho sandalias, encolar bolsas de papel o algo.
I'm going to get back to fastening this float we've just glued onto the frame.
Voy a regresar para sujetar un flotador que acabamos de encolar en la estructura.
For finish carpentry—trimming, staining, clamping, gluing—he’d probably ditch the shirt about halfway through.
Para los acabados de carpintería —cepillar, barnizar, sujetar, encolar—, probablemente arrojaba la camisa a la mitad.
When I came downstairs and helped him with the gluing up, it wasn’t so much because he actually needed me as for the pleasure of scrabbling for clamps and shouting at each other over the Mahler turned up loud;
Cuando bajaba y lo ayudaba a encolar alguna pieza, no era tanto porque él me necesitara sino por el placer de buscar las abrazaderas y gritar por encima de la música de Mahler a todo volumen;
The notes from the mandolin drift up from the garden into another window, not visible from there, the window of the room where Pieter Van Huys, court painter, is preparing an oak panel, made up of three sections his assistant has just glued together.
Las notas de la mandolina ascienden desde el jardín y llegan a otra ventana que no puede verse desde la estancia, donde Pieter Van Huys, pintor de corte, prepara una tabla de madera de roble, compuesta por tres piezas que su ayudante acaba de encolar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test