Перевод для "giving lectures" на испанский
Giving lectures
Примеры перевода
Most of them set up committees that traveled the length and breadth of the Lebanese regions giving lectures and organizing colloquiums on women's rights.
La mayoría de dichas organizaciones han establecido comités que han viajado a lo largo y a lo ancho de las regiones del Líbano dando conferencias y organizando coloquios sobre los derechos de la mujer.
Often countering myths and misperceptions about the International Tribunal and its proceedings, the Outreach Programme's staff members in the former Yugoslavia engage the public on a regular basis, by speaking at public events and to local media, giving lectures and presentations and disseminating documents and information materials.
Refutando con frecuencia prejuicios y percepciones erróneas acerca del Tribunal Internacional y sus actuaciones, los funcionarios del programa de divulgación en la ex Yugoslavia se presentan periódicamente ante el público, interviniendo en actos públicos y haciendo declaraciones ante los medios de comunicación locales, dando conferencias y coloquios, y divulgando documentos y material informativo.
She has also been actively involved in regional and international seminars/workshops, giving lectures on the Convention and other international human rights instruments in Viet Nam, Fiji and Samoa.
También ha participado activamente en seminarios y talleres regionales e internacionales, dando conferencias sobre la Convención y otros instrumentos internacionales de derechos humanos en Viet Nam, Fiji y Samoa.
I'm giving lectures all day.
Estoy dando conferencias todo el día.
He earns good money writing books and giving lectures.
Él gana buen dinero escribiendo libros y dando conferencias.
Everyone knows him. He was traveling all around before the war - giving lectures, and rather well.
Recorría las aldeas antes de la guerra, dando conferencias
Apparently, he's still giving lectures as a professor emeritus of literature at Powell University.
Aparentemente, él todavía está dando conferencias como profesor emérito de literatura en la Universidad Powell.
Always traveling, giving lectures, attending events.
Siempre viajando, dando conferencias, asistiendo a certámenes y congresos.
He start giving lectures now – in the towns. And he showing his own books and thing too.
Está dando conferencias, en varios sitios, y enseñando sus libros y todo.
Besides, he was supposed to be here in Oxford this week, giving lectures and attending meetings.
Además, debía estar en Oxford esta semana, dando conferencias y asistiendo a reuniones.
We were there on a USIA trip, giving lectures and meeting Indonesian writers and academics.
Estábamos allí en un viaje de la USIA, dando conferencias y conociendo a escritores y académicos indonesios.
One day I learned that he had begun to give lectures. This surprised me; I thought he was too young to be able to teach anything to anyone.
Un día supe que estaba dando conferencias, me sorprendió, porque era demasiado joven para ponerse a enseñar nada.
After a few months out of a job, Borges began to work as a teacher of literature, travelling through Argentina to give lectures:
Tras unos meses sin empleo, Borges empezó a dar clases de literatura y a viajar por Argentina dando conferencias:
Nathan was in his glory, going from audience to audience giving lectures on anything anyone would listen to.
Nathan se sentía en la gloria, yendo de grupo en grupo, dando conferencias o charlas sobre cualquier cosa que cualquiera quisiera escuchar.
I stayed in Calcutta for four days, giving lectures, seeing the sights, and losing my lecture fees at the Royal Calcutta Turf Club on the Saturday I decided to leave.
Permanecí en Calcuta cuatro días dando conferencias, visitando la ciudad y perdiendo el dinero ganado con mis conferencias en el Royal Calcutta Turf Club el sábado en que decidí partir.
Lindbergh was now the most valuable human commodity on the planet, and he was bombarded with lucrative proposals – to make movies, write books and newspaper columns, advertise products of every description, appear in vaudeville productions, travel the world giving lectures.
En esos momentos, Lindbergh era el producto humano más valioso del planeta, así que lo bombardearon con propuestas lucrativas: hacer películas, escribir libros y columnas de periódico, anunciar productos de todo tipo y condición, aparecer en producciones de vodevil, viajar por el mundo dando conferencias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test