Перевод для "given in context" на испанский
Примеры перевода
Given this context, it is proposed that the post of Chief Information Technology Officer be reclassified from the Field Service (PL) level to the P-4 level.
Dado este contexto, se propone la reclasificar del puesto de Oficial Jefe de Tecnología de la Información del Servicio Móvil (CO) a la categoría P-4.
Given the context, counter-terrorism and efforts against organized crime, is part of the curricula.
Dado el contexto, la lucha contra el terrorismo y su relación con la delincuencia organizada forman parte del programa de estudios.
Given this context, the evaluation was designed to provide forward-looking and actionable recommendations to guide UN-Women work on humanitarian action, based on previous work conducted by UN-Women and predecessor entities.
Dado este contexto, la evaluación se organizó como medio para formular recomendaciones orientadas hacia el futuro y que sirvieran de fundamento para el trabajo de ONU-Mujeres en cuestiones humanitarias, sobre la base de la labor anterior realizada por ONU-Mujeres y las entidades predecesoras.
Given the context in which this payment was made, the Panel has reclassified this amount as a claim for payment or relief to others.
Dado el contexto en que se hicieron estos pagos, el Grupo ha reclasificado esta cantidad como reclamación por pago o socorro a terceros.
The results achieved at this session in the sphere of disarmament and arms limitation can be considered encouraging given the context in which the negotiations took place.
Los resultados logrados durante este período de sesiones en materia de desarme y limitación de armamentos pueden considerarse estimulantes dado el contexto en que las negociaciones tuvieron lugar.
The Inspectors conclude that strategic planning at UNODC represents a challenge given the context characterized by the unpredictability of resources mainly due to earmarking.
80. Los Inspectores llegaron a la conclusión de que en la UNODC la planificación estratégica representa un reto, dado el contexto caracterizado por la imprevisibilidad de los recursos debida principalmente a la asignación de fondos para fines específicos.
Given the context in which the Government is tackling a plethora of political, social and economic challenges, the problems of minority and marginalized groups appear at risk of being at the bottom of the list of priorities.
Dado el contexto en que el Gobierno está tratando de resolver los abundantes problemas políticos, sociales y económicos, la atención de los problemas de los grupos minoritarios y marginados corre el riesgo de quedar relegada en la lista de prioridades.
190. Given this context, exclusive attention at the D-2 level is required to address and provide effective responses to distinct political developments in the region.
Dado el contexto, se necesita prestar atención exclusiva desde el nivel D-2 para poder examinar debidamente los acontecimientos políticos particulares de la región y dar respuestas eficaces.
The universal values enshrined in the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights have given a context and perspective to our sovereignty and self-determination.
Los valores universales consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de Derechos Humanos han dado un contexto y una perspectiva a nuestra soberanía y libre determinación.
It was something of a thrill, given the context.
Había algo de emoción, dado el contexto.
Given this context, their meeting was brief.
Dado ese contexto, su conversación fue breve.
It’s just an easy way to look, given the context.
Simplemente es la forma más sencilla de hacerme visible, dado el contexto.
The symbology splashed across this columbarium was unique and given its context, disturbing.
La simbología desplegada en ese columbarium era algo único y, dado el contexto, perturbador.
Which, given the context, the sensitive reader of course regards as food for thought.
Lo cual, dado el contexto, el lector sensible lo considera naturalmente comida para el pensamiento.
Given the context, Lila had assumed that Shannon Parks was a male saddled with a rather preppy name.
Dado el contexto, Lila dio por sentado que Shannon Parks era un chico al que habían puesto un nombre un tanto pedante.
In fact, the desperate Kerensky was not altogether opposed even to those rejected measures, given the context of social collapse.
De hecho, el desesperado Kérenski no se oponía completamente ni siquiera a las medidas rechazadas, dado el contexto de colapso social.
The leader of the group, Mrs. Randolph Frothingham (who, given this context, seemed as if her distinguished family name had been conjured up by Dickens), submitted a sixteen-page typed memo to the U.S. State Department detailing reasons to “refuse and withhold such passport visa to Professor Einstein.”
La líder del grupo, la señora Randolph Frothingham (que, dado el contexto, parecía disponer de un distinguido apellido familiar inventado por Dickens), envió un memorando mecanografiado de dieciséis páginas al Departamento de Estado norteamericano detallando las razones para «rechazar y retirar el visado al profesor Einstein».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test