Перевод для "give evidence" на испанский
Примеры перевода
I just hope he's still able to give evidence.
Sólo espero que todavía pueda dar evidencia.
While it's true you were under oath, you also enjoy a privilege as the defendant's spouse to not give evidence against him.
Aunque es verdad que estaba bajo juramento, también tenía el privilegio, como esposa del acusado, de no dar evidencia contra él.
That you can not give evidence for the guilty.
Y no quiere dar evidencia de su culpabilidad.
How can anyone give evidence as to what is in someone else's mind?
¿Cómo puede alguien dar evidencia... de lo que hay en la mente de otra persona?
You're here because you intended giving evidence in a case that was no concern of yours.
Usted se encuentra aquí porque intentó... dar evidencia en un caso que a usted no le concernía.
Do you wish to give evidence against the Sheriff?
¿Desea dar evidencia en contra del Sheriff?
Walter, Lord of Merton, go left, à gauche, to give evidence for the Sheriff, go right, à droit, to give evidence against the Sheriff.
Walter, Lord de Merton, ...vaya a la izquierda, à gauche, ...para dar evidencia a favor del Sheriff. Vaya a la derecha, à droit, ...para dar evidencia en contra del Sheriff.
He'll face children's court and given the circumstances and, if you agree to give evidence, they'll be lenient.
Irá a la corte juvenil y dadas las circunstancias, si usted accede a dar evidencia, serán indulgentes.
You're called by Sir Timothy Midwinter to give evidence of previous good character in the case of one Samuel Braby, coalman, of Lark Rise,
Sir Timothy Midwinter le solicita dar evidencia del buen carácter, previo a la acusación ...en el caso de un Samuel Braby, carbonero, ...de Lark Rise,
Possibly she mayn’t have to give evidence.
Es posible que no tenga que presentarse a declarar.
‘Will I be called to give evidence on oath?’
—¿Me llamarán a declarar bajo juramento?
You’ll have to give evidence, son.”
Y tendrás que declarar, hijo. —Lo haré, sheriff.
“He told me I wasn’t called to give evidence.”
–También me dijo que a mí no me llamaron a declarar.
A wife doesn’t give evidence against her husband.
Las mujeres están exentas de declarar en contra de sus maridos.
“You’ll be required to give evidence at the inquest.” “Yes.”
-Se verá usted obligada a declarar en la indagatoria. -Sí.
‘He cannot give evidence about why he killed those people.’
Ya no puede declarar por qué mató a esas personas.
I said, “So I didn’t give evidence, did I?
–Así pues, no me llamaron a declarar, ¿verdad?
George secretly hopes he might also be asked to give evidence.
George espera en secreto que también le llamen para declarar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test