Перевод для "get heard" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
What, after all that work to get heard?
Después de todo ese esfuerzo por ser escuchada... ¿Qué?
I think Chopin must've had his work cut out trying to get heard around here.
Creo que Chopin debio tener dificultades tratando de ser escuchado por aquí.
The only way to get heard is to form a union, independent and organised.
La única forma de ser escuchado... es armar un sindicato, autónomo, organizado.
I think Holly is interested in making sure she gets heard.
Creo que a Holly le interesa ser escuchada.
I said an Ave Maria but it seemed like there was so much noise everywhere how could a prayer ever get heard?
Recé un avemaría, pero con tanto ruido en todas partes, ¿cómo podría ser escuchada una oración?
And I had to get on the board of that dynamite bill if I was going to get heard at all on my colored glues.
Y yo tenía que conseguir en el consejo de ese proyecto de ley dinamita si iba a hacerse oír en absoluto en mis colas de colores.
There is no case I can make that will change the fact that I was her only witness, the only person who knows all that she has in her, all that’s been ignored and wasted, and yet I still left her back there, in the ranks of the unwitnessed, where you have to scream to get heard.
Por más que quiera escudarme en pretextos, fui su única testigo, la única persona que sabe todo lo que lleva dentro, todo lo que se ha ignorado y derrochado, y aun así la dejé en la estacada, en las filas de los desamparados, donde hay que chillar para hacerse oír.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test