Перевод для "galvanize" на испанский
Galvanize
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Its function is to galvanize support for scaling up the implementation of the Goals.
Su función es galvanizar el apoyo para intensificar el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
It is about galvanizing something in an individual, be it their sense of hope, humanity, or conscience.
Se trata de galvanizar un sentimiento en una persona, trátase de la esperanza, la conciencia o un sentimiento humanitario.
- to galvanize national and international support for adaptation priorities in a range of sectors; and
- Galvanizar el apoyo nacional e internacional a las prioridades de adaptación en diversos sectores; y
To gain support for the United Nations, public awareness must be galvanized as well.
Para lograr el apoyo a las Naciones Unidas, también es preciso galvanizar la conciencia pública.
But we must all galvanize the political will to undertake the necessary action.
Sin embargo, todos debemos galvanizar la voluntad política para adoptar las medidas necesarias.
It is only the United Nations that can galvanize such a huge undertaking.
Solamente las Naciones Unidas pueden galvanizar tan enorme empeño.
The role -- indeed, the responsibility -- of the international community is to galvanize that modernization process.
El papel -- y, de hecho, la responsabilidad -- de la comunidad internacional es galvanizar ese proceso de modernización.
Human rights provided a basis for galvanizing international poverty reduction efforts.
Los derechos humanos ofrecían una base para galvanizar los esfuerzos internacionales de reducción de la pobreza.
(d) Galvanize the key actors within a common framework for priority action.
d) Galvanizar a los agentes fundamentales en un marco común de acción prioritaria.
A. not survivable and B. would be even worse in terms of galvanizing the world around a military structure.
a. no sobrevivible y b. sería aun peor en términos de galvanizar el mundo en torno a una estructura militar.
And now he's trying to galvanize his people Around a common enemy.
Y ahora el està intentando galvanizar a su gente alrededor de un enemigo común.
We would need an image that would galvanize people, so I say we stage a photo of a cop in riot gear shooting a community leader.
Necesitaríamos una imagen que galvanizar a la gente, por eso digo que escenificar una foto de un policía antidisturbios disparar a un líder de la comunidad.
Galvanize the Turkish nationalist Movement into a political reality, and raise a new army to drive foreign invaders out of the land.
Galvanizar el movimiento nacionalista turco en una realidad político y levantar un nuevo ejército para expulsar a los invasores extranjeros del país.
The question galvanized the old man.
La pregunta sirvió para galvanizar al viejo.
She had this effect, galvanizing the air so that all things must go to her like a magnet.
Ella tenía este efecto: galvanizar el aire de modo que todas las cosas fueran hacia ella como un imán.
“Kudirat’s death will not be in vain, it will only galvanize the democratic movement in a way that even her life did not!
—La muerte de Kudirat no será en vano, galvanizará el movimiento democrático como ni siquiera consiguió ella en vida.
What could he do to increase his self-awareness, to galvanize his inner being with a sense of urgency?
¿Qué podía hacer para incrementar su autoconciencia, para galvanizar su ser interior con un sentido de urgencia?
Her digs and barbs served only to galvanize the ponderous, awkward figure in which was hidden a hypersensitive soul.
Las pullas de ella sólo servían para galvanizar la pesada y torpe figura en que se ocultaba un alma sensible.
The news of water and hot soup seems to galvanize Tia and she tries to stride through the passageway.
La perspectiva de agua y sopas calientes parece galvanizar a Tia, que intenta cruzar el pasillo a grandes zancadas.
In general, there is nothing like a genuine crisis to galvanize a person out of a bad mood, to snap her into a dealing mode.
En general, no hay nada como una auténtica crisis para galvanizar a una persona que está de mal humor, para hacerla pasar a un estado de ánimo más tratable.
Listen, I had no alternative but to galvanize the tissues of that female into life—you know how he threatened me.
Escuche, no me quedaba otra alternativa que galvanizar los tejidos de esa hembra y darles vida… usted oyó cómo me amenazaba.
Turnbull would say) to galvanize the corpse of Christianity into a fictitious life–the alleged case of a Highland eccentric who wanted to fight for the Virgin.
Turnbull) galvanizar el cadáver del cristianismo con una vida ficticia; me refiero al pretendido caso de un excéntrico que quería batirse por la Virgen.
Whence the force of these unsubstantial themes, by which they are empowered to galvanize populations, creating of them civilizations, each with a beauty and self-compelling destiny of its own?
¿De dónde procede la fuerza de estos temas inmateriales, por los que adquieren poder para galvanizar poblaciones, convirtiéndolas en civilizaciones cada una de ellas con una belleza y un destino propio autoimpuesto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test