Перевод для "gain benefit" на испанский
Примеры перевода
The legislation also prohibits the incitement, encouragement of or gaining benefit from child sex tourism.
Asimismo, la legislación prohíbe incitar a la explotación de niños en el turismo sexual, alentar esa actividad u obtener beneficios de ella.
There was also a need to engage the diasporas and utilize their expertise acquired abroad, in order to counter the impact of brain drain and gain benefit from brain circulation and skill development.
Existe igualmente la necesidad de hacer participar a las diásporas y de utilizar sus conocimientos adquiridos en el extranjero, con el fin de contrarrestar la repercusión de la fuga de cerebros y obtener beneficio de la circulación de cerebros y del desarrollo de los conocimientos.
More specifically, the future technical cooperation activities of UNCTAD will be guided by the outcomes of UNCTAD XI. In the light of the substantive item of the provisional agenda for UNCTAD XI and the subthemes, it is expected that future technical cooperation services in the area of trade will continue to be provided to enhance the capacity of developing countries to gain benefits from the international trading system and trade negotiations.
31. Más concretamente, las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD en el futuro seguirán la orientación que le marquen los resultados de la UNCTAD XI. A la luz del tema sustantivo del programa provisional de la UNCTAD XI, se espera que sigan facilitándose en el futuro servicios de cooperación técnica en la esfera del comercio a fin de potenciar la capacidad de los países en desarrollo para obtener beneficios del sistema del comercio internacional y de las negociaciones comerciales.
Greater coherence among donors, on the other hand, would enable developing countries to gain benefits for the rule of law, in terms of a greater political dialogue among their own institutions, as well as greater transparency and fewer risks of corruption.
En cambio, una mayor coherencia entre los donantes permitiría a los países en desarrollo obtener beneficios para el estado de derecho, en términos de un mayor diálogo político entre sus propias instituciones, así como una mayor transparencia y un menor peligro de corrupción.
A concerted effort is under way by the secretariat to address this issue and to assist certain focal points and their organizations to be more fully engaged in Mountain Partnership activities and to gain benefit and value from membership.
La secretaría está emprendiendo un esfuerzo concertado para tratar esta cuestión y ayudar a determinados coordinadores y a sus organizaciones a participar más activamente en las actividades de la Alianza para las Montañas, y a través de esta participación obtener beneficios y agregar valor.
Negotiations are under way with the four largest banks with whom the United Nations does business to put in place global agreements that seek to gain benefits from increased economies of scale.
Se están celebrando negociaciones con los cuatro principales bancos con los que las Naciones Unidas mantienen relaciones comerciales a fin de concertar acuerdos internacionales para intentar obtener beneficios mediante mayores economías de escala.
The Deputy Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), Mr. Ibrahim Thiaw, will deliver a keynote statement, focusing on the opportunities for gaining benefits for the ozone layer and the climate, and the wider environmental policy challenges.
El Director Ejecutivo Adjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Sr. Ibrahim Thiaw, formulará una declaración inicial centrándose en las oportunidades de obtener beneficios para la capa de ozono y el clima, y los problemas relacionados con las políticas ambientales en general.
They should gain benefits from the environmental services derived from their territories and resources.
Deberían poder obtener beneficios de los servicios ambientales derivados de sus territorios y recursos.
In this regard, compensation for the stabilization and conservation of existing stocks would act as an insurance against any perverse incentive to gain benefits by reducing forests and carbon stocks.
A ese respecto, la compensación por la estabilización y la conservación de los bosques existentes constituiría un seguro contra el incentivo perverso a obtener beneficios mediante la reducción de los bosques y las reservas de carbono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test