Перевод для "fulcrum" на испанский
Fulcrum
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
For the next five years, Goal 8 must be the engine of further development and the fulcrum by which we leverage our own national and regional best practices.
En los próximos cinco años, el Objetivo 8 debe ser el motor del desarrollo y el fulcro con el cual apuntalar nuestras mejores prácticas nacionales y regionales.
The institution of traditional leadership including Khoisan leadership remains the centre pillar or fulcrum of traditional affairs;
La institución de los dirigentes tradicionales, incluidos los dirigentes khoisan, sigue siendo pilar central o fulcro de los asuntos tradicionales.
That will ensure that, through our joint efforts, this session is a productive and special one that strengthens the role and improves the work of the Organization as the principal international body for multilateral action and the fulcrum of our joint efforts.
Ello garantizará que, gracias a nuestros esfuerzos conjuntos, este período de sesiones sea productivo y especial y fortalezca el papel y mejore la labor de la Organización como principal órgano internacional para la acción multilateral y el fulcro de nuestros esfuerzos conjuntos.
The Convention is one of the major accomplishments in international law in the twentieth century. It has served as, and will continue to be, the fulcrum on which to enjoy and preserve the oceans, through a comprehensive legal framework on all aspects of the ocean space.
La Convención es uno de los principales logros del derecho internacional en el siglo XX. Ha servido y seguirá sirviendo de fulcro sobre el que disfrutar de los océanos y protegerlos, mediante un marco jurídico amplio relativo a todos los aspectos del espacio oceánico.
In this context, the United Nations cannot be expected to micro-manage global change; as the pre-eminent global Organization, its resources must be enhanced to allow it to play an even greater role as a fulcrum, both in the traditional spheres of activity and in new areas created by the new order of things.
En este contexto, no cabe esperar que las Naciones Unidas realicen una microgestión de los cambios mundiales; como Organización Mundial preeminente debe reforzarse para que pueda desempeñar un papel aun mayor como fulcro, tanto en las esferas tradicionales de actividad como en las nuevas esferas creadas por el nuevo orden de cosas.
We in Saint Vincent and the Grenadines accept unequivocally the fulcrum around which the outcome document of the High-level Plenary Meeting revolves, namely, to create a more peaceful, prosperous and democratic world, and to undertake concrete measures to continue finding ways to implement the conclusions of the Millennium Summit and other major United Nations gatherings so as to provide multilateral solutions to the problems which touch and concern development, peace and collective security, human rights and the rule of law, and the strengthening of the United Nations.
En San Vicente y las Granadinas aceptamos sin reservas el fulcro en torno al cual gira el documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel, a saber, crear un mundo más pacífico, próspero y democrático y adoptar medidas concretas para seguir encontrando la manera de aplicar las conclusiones de la Cumbre del Milenio y otras grandes reuniones de las Naciones Unidas, a fin de aportar soluciones multilaterales a los problemas que atañen y afectan al desarrollo, la paz y la seguridad colectiva, los derechos humanos y el estado de derecho y el fortalecimiento de las Naciones Unidas.
Mr. President this is a fulcrum point in history. Your presidency.
Señor Presidente este es un fulcro en la historia.
Let's say this point is a fulcrum.
Digamos que este punto es un fulcro
I am the fulcrum.
Soy el fulcro.
Araki, on the other hand, just watches me from the fulcrum.
Araki, por su parte, simplemente me observa desde el fulcro.
So you take the fulcrum...
Agarras el fulcro...
I am the fulcrum, the giver and the taker.
Soy el fulcro, El que da y el que toma.
Kinda find out where the fulcrum is.
Descubre dónde está el fulcro.
the fulcrum, right?
el fulcro, ¿verdad?
I'll check the fulcrums.
Voy a mirar los fulcros.
To foreshorten the fulcrum.
- Para reducir el fulcro.
I'm at the fulcrum,
—Soy exactamente el fulcro.
The lever and the fulcrum.
La palanca y el fulcro.
The new lever and fulcrum.
La nueva palanca y el fulcro.
Wedges, fulcrums, coercion.
Cuñas, fulcros, coerción.
That's why it's a fulcrum word.
Por eso es una palabra fulcro.
'Well.' the doctor says, 'I feel we've come to a ... fulcrum in this case, don't you?' A fulcrum?
– Bien -dice el doctor-, parece que hemos llegado a un… fulcro, ¿no cree? ¿Un fulcro?
And I am at the fulcrum (0) of the curse.
Y yo soy el fulcro (0) de la maldición.
Fairness is a see-saw, and I am at its fulcrum.
La justicia es un balancín y yo soy el fulcro.
They used the terrace’s stone balustrade as a fulcrum.
Utilizaron la balaustrada de piedra de la terraza a modo de fulcro.
“It’s moving the world without a fulcrum,” he said.
—Eso es como pretender mover el mundo sin un fulcro —dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test