Перевод для "from sea to sea" на испанский
From sea to sea
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He is just and endowed with salvation... and his dominion will be from sea to sea... and from the river to the ends of the earth.
Él es justo y salvador y sus dominios serán de mar a mar y desde el río hasta los fines de la Tierra.
He’s the owner of the whole line, from sea to sea. He creates wealth.
Él es el dueño de toda la raya, de mar a mar. Él crea riqueza.
Put an army there and we would have much of the entire One World, from sea to sea, between two jaws.
Si ponemos un ejército allí, el Único Mundo tendría un amplio dominio de mar a mar, entre dos mandíbulas.
Why do I constantly hear the echo of your mournful song as it is carried from sea to sea throughout your entire expanse?
¿Por qué en mis oídos resuena incesantemente tu melancólica canción que cruza el país entero, a lo largo y a lo ancho, de mar a mar?
It was built on a wide promontory that jutted miles out into the straits, covered from sea to sea with buildings of white stone, with proud towers and steep roofs, with lofty bridges and strong walls within strong walls.
Se alzaba en un promontorio que sobresalía varas y más varas de la costa, cubierto de mar a mar por edificios de blanca piedra, torres orgullosas y tejados inclinados, altos puentes y fuertes murallas dentro de fuertes murallas.
Moreover, in the book of Psalms it says expressly that the Messiah ‘shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.’ Now Jesus had no dominion, either in his lifetime or after his death.
Además, en el libro de los Salmos se dice explícitamente que el Mesías dominará de mar a mar, y desde el río hasta los confines de la tierra[30]. Y Jesús no tuvo ningún reino en vida, y tampoco después de su muerte.
The seven Grant expeditions to Central America between 1870 and 1875 can be seen as a sharp, clean line through the whole long history of canal plans and proposals reaching back to an obscure reference concerning an obscure Spaniard, Alvaro de Saavedra, a kinsman of Cortés’, who supposedly “meant to have opened the land of Castilla del Oro . . . from sea to sea.”
Las siete expediciones enviadas por Grant a América Central entre 1870 y 1875 se podrían considerar una línea precisa y clara en la larga historia de los proyectos y planes para la construcción del canal, historia que se remonta a una oscura referencia sobre un español desconocido, Álvaro de Saavedra, pariente de Cortés, quien al parecer «había abierto la tierra de Castilla del Oro […] de mar a mar».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test