Перевод для "free as air" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Without any question, one of the most important elements of the Charter is the commitment to ensure that Latin America is declared a zone free from air-to-air missiles beyond visual range and also from medium and long-range strategic missiles. In this context, we welcome the invitation of the Government of Peru to hold an expert meeting to carry this idea forward.
Sin lugar a dudas, uno de los compromisos más importantes es el que se refiere a propiciar que América Latina sea declarada zona libre de misiles aire-aire más allá del alcance visual, así como de misiles estratégicos de mediano y largo alcance, para lo cual se acoge con beneplácito la invitación del Gobierno del Perú para realizar una reunión de expertos a efecto de avanzar en este propósito.
Commitment -- which is an Andean charter for peace and security -- is also of special significance. That document sets out the principles and commitments for the development of a common security policy for the subregion and the establishment of a zone of peace. It also contains principles and commitments for the regional steps to be taken in the fight against terrorism, controlling external defence costs, limiting conventional arms and increasing transparency. Moreover, the Lima Commitment also includes provisions to promote the declaration of Latin America as a zone free from air-to-air missiles, as well as medium- and long-range strategic missiles.
También es de especial significado la adopción, en julio pasado, del Compromiso de Lima, carta andina para la paz y la seguridad, que establece los principios y compromisos para la formulación de una política comunitaria de seguridad en la subregión andina, la instauración de una zona de paz, las acciones regionales en la lucha contra el terrorismo, la limitación de los gastos de la defensa externa, el control de armas convencionales, la transparencia y los compromisos para propiciar que América Latina sea declarada una zona libre de misiles aire-aire y de misiles estratégicos de mediano y largo alcance.
If I'm as free as air--?"       "I'm not."
Si soy libre como el aire… —Yo no lo soy.
Your palace walls would shut me in, who live as free as air.
Los muros de vuestro palacio me encerrarán, a mí que soy tan libre como el aire.
You are going away free as air, but you shall end by coming back to us.
Circula por ahí libre como el aire, pero terminará volviendo a nosotros. —¡Yo!
“We haven’t discussed it,” Lucilla said. “So you’re free. Free as air.
—Todavía no hemos hablado de eso —señaló Lucilla. —De modo que sois libres. Libres como el aire.
Don’t forget you can come back whenever you want to and stay as long as you like. Free as air.”
No olvides que puedes venir cuando quieras y quedarte el tiempo que desees. Libre como el aire».
Before one has become known, one can hang one’s mask up and go anywhere, free as air;
Mientras uno no es famoso, puede ponerse la máscara e ir por todas partes, libre como el aire;
I was a child then and the soldier just told us: You’re free, there’s no more hacienda, or landowners, or bosses, nothing but freedom, our chains were removed, patrón, we were free as air.
Pero yo era niño entonces y los soldados nomás nos dijeron, sean libres, ya no hay hacienda, ni hacendado, ni jefes, ni nada más que la libertad, nos quedamos sin cadenas, patroncito, libres como el aire.
Now you can, perhaps, understand why I married Ippolit Sidoritch: with him I'm free, perfectly free as air, as the wind.... And I knew that before marriage; I knew that with him I should be a free Cossack!'
Tal vez comprenda usted ahora por qué me he casado con Hipólito Sidorovitch: con él soy libre, ¡completamente libre, como el aire, como el viento!… Y yo sabía esto antes de casarme: sabía que con él iba a ser libre como un cosaco nunca avasallado. La señora Polozoff guardó silencio un instante, y dejó a un lado el abanico;
Although he’s always known that she’s taken back every evening and locked into a narrow cell, today it strikes him as incongruous. They’ve been talking together all afternoon as if in a parlour; and now he is free as air and may do whatever he likes, while she must be bolted and barred.
Aunque sabe desde el principio que cada tarde la acompañan y la encierran de nuevo en una estrecha celda, hoy esta circunstancia le parece incongruente. Grace y él se han pasado toda la tarde conversando como si estuvieran en un salón y ahora él es libre como el aire mientras que ella debe permanecer encerrada detrás de unos barrotes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test