Перевод для "fracas" на испанский
Fracas
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Gracious. Not since the fracas up in Denver.
Desde aquella gresca en Denver.
Well, that, uh, fracas in town this afternoon.
Bueno, esa gresca esta tarde en el pueblo.
I never seen a society girl join the fracas that quick.
Nunca había visto a una chica de sociedad unirse a una gresca tan rápido.
OK, so you're happy enough for me to include that little fracas when I report back to Sasha in the morning?
¿Entonces estás feliz de que incluya está gresca en el informe que le dé a Sasha en la mañana?
“What the fracas are you doing?”
“¿Qué grescas estás haciendo?”
Two more entered the fracas. “Stop it!”
Dos más ingresaron en la gresca. —¡Deteneos!
A fracas breaks out over ownership of this trophy.
Se organiza una gresca por la propiedad de ese trofeo.
'I'm still answering questions about the Moskvin fracas.'
Aún estoy dando la cara por la gresca de Moskvin.
'Tomorrow. I want to give them time to cool down from last night's fracas.
—Mañana. Quiero darles tiempo para que se calmen de la gresca de la noche pasada.
Before the blockheads arrived to break up the fracas, Galileo had beaten the iguana to death against the top of the table.
Antes que los cabezas de cubo llegaran para poner fin a la gresca, Galileo la había golpeado contra la mesa, hasta matarla.
It had been told to her—she’d been warned, by Leonard Lockhardt—that an educator of her stature was required to be above the “fracas.”
Le habían dicho —se lo había advertido Leonard Lockhardt— que una educadora de su categoría debía mantenerse por encima de la «gresca».
To offend the fellow (who is backed by a number of his equally assholed mates) could precipitate a fracas, even a bloodbath.
Ofender al tipo (respaldado por varios de sus compañeros, tan capullos como él) podría provocar una gresca, cuando no un baño de sangre.
Dane and Eliza, who’d discreetly backed away from the initial fracas, now stepped forward, both looking all business.
Dane y Eliza, que se habían mantenido al margen de la gresca entre los hermanos, dieron ahora un paso al frente con semblante serio.
сущ.
“Emerson, I gather that the less said to you about today’s little fracas the better,” remarked Blair.
—Emerson, creo que cuanto menos hablemos de la batahola de hoy será tanto mejor —sugirió Blair—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test