Перевод для "form of document" на испанский
Form of document
Примеры перевода
The term also applies to written material issued simultaneously or sequentially in the form of documents and publications;
El término se aplica también al material que, simultánea o posteriormente se publica en forma de documentos y publicaciones;
UNOCI developed driving safety awareness campaigns, in the form of documents of sensitization sent by mail to all personnel.
La ONUCI elaboró campañas para concienciar sobre la seguridad en la conducción en forma de documentos de sensibilización enviados por correo a todo el personal.
This has resulted in the proposal of the six Presidents of the 2008 CD session for the CD's programme of work in the form of document CD/1840.
A consecuencia de ello, los seis Presidentes de la Conferencia en 2008 han formulado una propuesta sobre el programa de trabajo de la Conferencia en forma del documento CD/1840.
He indicates that the offices and departments of the United Nations generate vast quantities of unstructured information in the form of documents, records, website content, e-mail messages, images and audiovisual materials.
El Secretario General indica que las oficinas y los departamentos de las Naciones Unidas generan grandes cantidades de información no estructurada en forma de documentos, registros, contenidos web, mensajes de correo electrónico, imágenes y materiales audiovisuales.
I understand that you have not sensed a propensity to consensus on a programme of work in the form of document CD/1864.
Entiendo que no se hayan sentido inclinados al consenso sobre un programa de trabajo en forma de documento CD/1864.
12. During its visits to Abkhazia and Tbilisi, the mission received a considerable amount of information in the form of documents as well as direct testimony from victims of human rights violations and from eyewitnesses.
12. Durante las visitas a Abjasia y Tbilisi, la misión recibió una cantidad considerable de información en forma de documentos y de testimonios directos de víctimas de violaciones de los derechos humanos y de testigos presenciales.
She hoped that the Fifth Committee could take a decision in the coming days to the effect that all the Advisory Committee’s reports should be presented in the form of documents.
La oradora espera que en los próximos días la Quinta Comisión pueda tomar una decisión en el sentido de que todos los informes de la Comisión Consultiva deben presentarse en forma de documentos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test