Перевод для "for those whose" на испанский
Примеры перевода
those whose terms are due to expire on 15 April 1996
aquéllos cuyos mandatos vencen el 15 de abril de 1996
Appropriately compensate those whose homes and/or livelihood have been destroyed;
Compensar apropiadamente a aquellos cuyos hogares o forma de sustento han sido destruidos;
It also voiced concern about the fate of those whose whereabouts remained unknown.
También expresó preocupación por la suerte de aquellos cuyos restos todavía no se habían encontrado.
to replace those whose terms are due to expire on
del Comité a fin de reemplazar a aquellos cuyos
We commend all those whose efforts and sacrifices led to the realization of this goal.
Encomiamos a todos aquéllos cuyos esfuerzos y sacrificios condujeron al logro de este objetivo.
And there are those whose objections were not strong enough.
Y están aquellos cuyas objeciones no fueron lo suficientemente enérgicas.
TORTURE TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO
DE AQUELLOS CUYOS MANDATOS EXPIRARAN EL 31 DEDICIEMBRE DE 1993,
"Al Sahhim." You will never be anything more than a vigilante for those whose lives you save at the risk of your own.
"Al Sahhim". Nunca será otra cosa que un justiciero para aquellos cuyas vidas ha salvado a costa de la suya propia.
You can save such stories for those whose bones aren't failing them.
Puedes dejar esas historias para aquellos cuyos huesos no estén fallando.
But they did for those, whose parents had spent generously.
Pero lo hacen para aquellos, cuyos padres ya habían gastado generosamente.
For those whose land is not in the area of the airport... well-paid jobs at the airport will be secured.
Para aquellos cuyas tierras no estén en el área del aeropuerto... estarán asegurados buenos puestos laborales en él.
And for those whose hearts are one with those wielding the magic.
Y para aquellos cuyos corazones son uno con quienes ejecutan la magia.
and those whose children died shall conceive again;
Y aquella cuyos hijos murieron volverán a concebir.
And those whose hurts were simple and somatic, unhexed?
¿Y aquellos cuyas heridas eran sencillas y somáticas, no lesiones mágicas?
What became of all those whose hands were stained with blood?
¿Qué se hizo de todos aquellos cuyas manos estaban manchadas de sangre?
The executioners being those whose methods and selections you admire so.
Los ejecutores fueron aquellos cuyos métodos y elecciones usted admira tanto.
Those whose open hands are pure, anger of ours shall not pursue.’
«Aquéllos cuyas manos sean puras, no recibirán herida alguna.»
whereas cross-cousins are those whose parents are brother and sister.
en cambio, primos a secas son aquellos cuyos padres son hermano y hermana.
It’s up to the police to deal with those whose actions warrant suspicion.
Es competencia de la Policía tratar con aquellos cuyas acciones despiertan sospechas.
Perhaps he was haunted by the ghosts of those whose executions he'd demanded.
Tal vez le perseguían los fantasmas de aquellos cuyas ejecuciones había exigido.
Lastly, there are those whose minds are too coarse-grained to be entirely toppled.
—Finalmente están aquellos cuyas mentes se hallan ya demasiado encallecidas como para que algo pueda derribarlas.
12. Decides that the headquarters rule shall be adhered to by all bodies, particularly those whose headquarters are underutilized;
12. Decide que todos los órganos deberán respetar la norma de la sede, en particular aquellos cuya sede no se utilice al máximo;
Dynamic products are those whose market share in 1995 was greater than 0.001 per cent.
d) Los productos dinámicos son aquellos cuya participación en el mercado en 1995 fue superior al 0,001%.
The same is true for those whose lives are shattered by conflict or blighted by injustice.
Lo mismo cabe decir respecto de aquellos cuya vida está destrozada por el conflicto o asolada por la injusticia.
It was axiomatic that the well-being of children fell within the mandate of those whose job it was to protect them.
No hay ninguna duda de que el bienestar de los niños corresponde al mandato de aquellos cuya labor es protegerlos.
Prison is only for those whose freedom endangers or corrupts others.
La pena de prisión se aplica exclusivamente a aquellos cuya libertad pone en peligro o corrompe a los demás.
We can also reaffirm our solidarity with those whose very existence we are addressing this week.
También reafirmamos nuestra solidaridad con aquellos cuya misma existencia tratamos esta semana.
For those whose souls yearn to sing.
Para aquellos cuya alma anhela cantar.
He underestimated those whose trust was synonymous with his life.
Había subestimado a aquellos cuya confianza era sinónimo de su vida.
But this punishment did not console those whose blood had been shed.
Pero ese castigo no consoló a aquéllos cuya sangre se había derramado.
I have been tasked to plead for all those whose story is as mine.
—Me ha sido encomendado rogar por todos aquellos cuya historia comparto.
It is a sin amongst us to break faith with those whose salt we have eaten.
Entre nosotros, es pecado traicionar a aquellos cuya sal hemos comido.
Only those whose blood lines seem promising should be allowed to procreate.
Sólo a aquellos cuya estirpe parece promisoria se les permitirá procrear.
Those whose claim to royalty relies on the thinnest of blood ties and officially sanctioned incest are strangely respecting of those whose claim is genuine and goes back through uncounted generations.
Aquellos cuya reivindicación de la realeza reside en los lazos de sangre más débiles que se pueda imaginar y el incesto sancionado oficialmente, se muestran extrañamente respetuosos de aquellos cuya reivindicación es genuina y se remonta a incontables generaciones.
We are the servants, not the masters, to those whose consent gives us what power we have.
Somos los servidores, no los amos, de aquellos cuya voluntad nos otorga el poder que ejercemos.
Those whose attitude towards the war is most nearly rational are the subject peoples of the disputed territories.
Aquellos cuya actitud hacia la guerra es más racional son los súbditos de los territorios disputados.
I will give you over into the charge of those whose duty is to take captives, for I know there be such men.
—Os entregaré a aquellos cuya responsabilidad es tomar a los cautivos, ya que sé que esos hombres existen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test