Перевод для "for the best" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
As part of the " OMDA 1995-2004 prize", awards were given for the best show, the best sale, the best poet and the best radio writer.
Con motivo del Premio de la OMDA 1995 - 2004, se concedieron galardones al mejor espectáculo, a la mejor venta, al mejor poeta y al mejor escritor radiofónico.
The assessment of the best prevailing conditions should be made on a global basis. "Best" should be taken to mean "best as a whole", and not the selection of the "best" elements from a variety of firms.
Las mejores condiciones prevalecientes debían determinarse de manera global. "Mejores" debía interpretarse en el sentido de "mejores en conjunto" y no como una selección de los "mejores" elementos de una serie de empresas.
(i) Best available techniques and best environmental practices
i) Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales
1. Best available techniques and best environmental practices
Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales
295. In addition, in connection with the Year, the Ministry of the Interior arranged five competitions for the best poem, the best comic strip, the best poster, the best children’s book and the best television programme.
295. Además, el Ministerio de Interior organizó cinco concursos para premiar el mejor poema, la mejor historieta o “cómic”, el mejor cartel, el mejor libro infantil y el mejor programa de televisión.
This is all for the best.
Todo esto es por lo mejor.
- We hope for the best.
- Esperamos por lo mejor.
It's fine; For the best.
Esta bien; por lo mejor.
Everywhere passing for the best
Por todas partes pasando por lo mejor
Worked out for the best anyway.
Trabajo por lo mejor de todos modos.
I only go for the best.
Solo voy por lo mejor.
You certainly go for the best.
Ciertamente vas por lo mejor.
To the quiet place, for the best.
Al lugar tranquilo, por lo mejor.
Guess it's for the best.
Supongo que es por lo mejor.
The best of the best of the best.” It smiled.
Lo mejor de lo mejor de lo mejor. —Sonrió—.
The best of the best.
El mejor de entre los mejores.
They are the best of the best.
Son los mejores entre los mejores.
You’re the best of the best of the best, sir!
¡Es usted el mejor de los mejores entre los mejores, señor!
You are the best, you are the best, you are the very very best.
Sois el mejor, sois el mejor, sois mucho, mucho mejor.
The best, the very best.
El mejor, el mejor de todos.
These were the best of the best.
Eran los mejores de los mejores.
Get ready for the best!
¡Prepárate para lo mejor!
Are you ready for the best part? Sure.
- ¿Estás listo para lo mejor?
I'm waiting for the best.
Estoy esperando para lo mejor.
Not always for the best.
No siempre para lo mejor.
Everything worked out for the best.
Todo funciono para lo mejor.
Well, it's probably for the best.
Bueno, es probablemente para lo mejor.
This is for the best.
Esto es para lo mejor.
Well, it all worked out for the best.
Bueno, todo fué para lo mejor.
(A million for the best! )
(¡Un millón para el mejor!
But it sounds for the best.
Pero suena para el mejor .
It's probably for the best.
Es probablemente para el mejor.
Oh Well , probably for the best
que bien, probablemente para el mejor
Five hundred big bones for the best costume.
Quinientos dólares para el mejor.
Eh, it's probably for the best.
Eh, probablemente para el mejor.
This is for the best, Tony.
Esto es para el mejor, Tony.
For the best boyfriend.
Para el mejor novio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test