Перевод для "fondest memories" на испанский
Fondest memories
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I want the fondest memory of your mother from each of you.
Quiero el mejor recuerdo de su madre de cada uno de ustedes.
My fondest memory is the Motown 25.
Mi mejor recuerdo es Motown 25. - Sí.
You're my fondest memory, Gilles.
Tu serás siempre mi mejor recuerdo, Gilles.
The hours spent with you are my fondest memories.
Las horas que paso contigo son mis mejores recuerdos".
I think this just became my fondest memory of him.
Creo que éste se ha convertido en mi mejor recuerdo de él.
Some of my fondest memories together.
Algunos de mis mejores recuerdos juntos.
I'm savouring my fondest memory.
Me estoy regalando mi mejor recuerdo.
Those are the fondest memories I have of him.
Esos son los mejores recuerdos suyos que tengo.
It's one of my fondest memories.
Es uno de mis mejores recuerdos.
It's one of my fondest memories, too.
Es uno de mis mejores recuerdos, también.
My fondest memory, and I don’t mind sounding corny, is the time we spent in Venice.
Pero el mejor recuerdo, y me da igual ser cursi, son los días en Venecia.
He didn't get the chance to travel much, he told me; and that holiday in Thailand in particular was one of his fondest memories.
No tenía oportunidad de viajar mucho, me dijo, y aquellas vacaciones en Tailandia eran uno de sus mejores recuerdos.
My fondest memories of Gutierrez are from those afternoons he spent with the baby in his arms, shaking pieces of brightly colored paper to get her to stop crying.
Mis mejores recuerdos de Gutierrez son los de esas tardes que pasaba con la bebé en brazos, sacudiendo papeles de color brillante para calmarle el llanto.
The thing was, Dalehouse conceded to himself, that he really had the fondest memories of her last year in Bulgaria, too, and it did not seem to matter that he also had some bad memories.
La cuestión era, admitió para sí, que él también tenía los mejores recuerdos de ella el año anterior en Bulgaria, y no parecía importar que también guardara algunos malos recuerdos.
But," she said, "a girl's entitled to a certain amount of non-goal-oriented recreation, too, and Danny, I really have the fondest memories of you from last year in Bulgaria."
Sin embargo —añadió—, una chica también tiene derecho a cierta recreación no interesada y, Danny, guardo los mejores recuerdos de ti del año pasado en Bulgaria.
Yep, the picture belonged in a frame on Mommy and Daddy's mantel or a suburban high school yearbook circa 1985, the kind of thing with a life-summing write-up underneath it, a life-defining quote from James Taylor or Bruce Springsteen followed by So-So enjoyed being secretary/treasurer of the Key Club, her fondest memories including hanging out with Jenny and Sharon T at the Big W, popcorn in Mrs.
Sí, la foto había sido sacada de un marco de la repisa de la chimenea de mamá y papá o del anuario de un instituto suburbano en 1985, esa clase de foto con un escrito debajo, un resumen de la vida, una cita definitoria de la vida tomada de James Taylor o Bruce Springsteen, seguida por fulanita disfrutó siendo secretaria/tesorera del Key Club, sus mejores recuerdos incluyen pasarse horas con Jenny o Sharon T en el Big W, las palomitas en la clase de la señora Kennilworth, los ensayos de la banda detrás del aparcamiento, esa clase de cosas ñoñas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test