Перевод для "fillets" на испанский
Fillets
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
For example, the tariff rate (MFN, applied rate 1996) is 12 per cent on frozen cod, 13.5 per cent on frozen cod fillets and coated cod fillets, and 20 per cent on other groundfish products such as fish fingers, breaded fish fillets, coated fish portions.
Por ejemplo, el tipo arancelario (NMF, tipo aplicado en 1996) era del 12% para el bacalao congelado, del 13,5% para los filetes de bacalao congelados y los filetes de bacalao rebozados, y del 20% para otros productos de pescado tales como los bastoncillos de pescado, los filetes de pescado empanados, y las porciones de pescado rebozado.
Bioconcentration factors of 780 for fillet, 2500 for viscera and 1400 for whole fish tissues have also been reported (USEPA, 2002).
También se han informado factores de bioconcentración de 780 para los filetes, 2500 para las vísceras y 1400 para los tejidos de peces enteros (USEPA, 2002).
The exports of hake fillets from Argentina is a significant example of successful entry into processed fish markets by a developing country.
31. Las exportaciones de filetes de merluza de la Argentina son un ejemplo importante de la entrada con éxito de un país en desarrollo en los mercados de pescado elaborado.
Exceptions include Uganda and the United Republic of Tanzania for fish fillets and Namibia and Botswana for boneless beef.
Esas excepciones se dan en Uganda y la República Unida de Tanzanía en el caso de los filetes de pescado y en Namibia y Botswana en lo que respecta a la carne de vacuno deshuesada.
In fillet of fathead minnow, the estimated BCF was >10,000 (Hesse and Powers 1978).
En el filete de carpita cabezona, el BCF estimado fue >10.000 (Hesse y Powers, 1978).
Fresh or chilled fish fillets
Filetes de pescado frescos o congelados
1500 catfish fillet tissue samples
1.500 muestras de tejido de filete de bagre
Beef, fillets of tunas, caviar and caviar substitutes
Carne de res, filetes de atún, caviar y sustitutos de caviar
Fillet? Like a pork fillet?
El filete. ¿Cómo una chuleta de filete?
Kobe beef fillet.
Filete de carne.
How's the fillet?
¿Cómo está el filete?
Tender fish fillets!
¡Filetes bien tiernos!
beef fillets, omelettes.
- ....filete de carne, tortilla.
Fillet of fish.
Filete de pescado.
Fillet of sole. .
- Filete de suela.
a fillet of fried pomfret;
filete de pescado frito;
“You want to be filleted?”
—¿Quiere que lo convierta en filetes?
and ate his fillet of sole.
y atacó el filete de lenguado.
The fillets of fish were juicy;
Los filetes de pescado eran jugosos;
I've got a couple of pieces of fillet steak."
Tengo un par de filetes de ternera.
‘It’s fillets of plaice in a mushroom sauce.’
Son filetes de platija en salsa de champiñones.
“They do mackerel fillets for me,” he said. “Mackerel fillets and lettuce. But you can have something more substantial.”
—Me preparan filetes de caballa —le explicó—. Filetes de caballa y lechuga, pero tú puedes pedir algo más sustancioso.
Fillet of haddock, please, Joe,”
Filete de eglefino, por favor, Joe —pidió sin titubear—.
Kendra looks at the fillets, then at the tank.
Kendra mira primero los filetes y luego la pecera.
гл.
Did you bring in the filleting knife,
¿Trajiste el cuchillo de filetear,
I don't know if I'll have him filleted or broiled.
No sé si lo filetearé o si lo asaré.
"Fillet," It's a nice word,
"Filetear". Linda palabra.
Filleting, can you do that?
Filetear, ¿sabes hacerlo?
Go fillet that monster out back.
Vamos a filetear este monstruo allá atrás.
Danny taught me how to fillet a fish.
Danny me enseñó a filetear pescado.
He taught her how to fillet fish.
Le enseñó a filetear pescado.
Over there you never played five-finger fillet?
Por allí nunca jugaste a filetear la mano?
Damn nice fillet knife, that one.
Malditamente bello ese cuchillo de filetear.
With the Stulorne blade, I'll fillet the little brat.
Filetearé a ese mocoso con la espada Stulorne.
Dark eyes and a stare that could fillet a fish.
Y los ojos oscuros con una mirada capaz de filetear un pescado.
the art of filleting had never found favor with the doctor.
al doctor nunca se le dio bien el arte de filetear.
For filleting I use one I inherited from my father, he was such a—
Para filetear utilizo uno que heredé de mi padre, él era un auténtico…
It was a fishing knife, honed sharp to gut bass and fillet trout.
Era un cuchillo de pesca con filo de sierra para limpiar y filetear truchas.
It was shaped like a knife for filleting river trout, although of an altogether higher quality of metal.
Parecía un cuchillo para filetear truchas de río, aunque la calidad del metal era muy superior.
Logan picked up a filleting knife, slid it carefully into the waistband of his pants, then continued on.
Logan cogió un cuchillo de filetear, se lo guardó con cuidado en la cintura de los pantalones y siguió adelante.
Leto remembered the times when he’d had to scale and fillet the fish he caught, if he wanted to eat.
Leto recordó los tiempos en que había tenido que descamar y filetear los peces que cogía, si quería comer.
They passed a kitchen where a woman was giving some dough a thorough pounding, another sawing away at some fish with a filleting knife.
Pasaron delante de una cocina en la que una mujer estaba apaleando con ganas un montón de masa mientras otra cortaba un pescado con un cuchillo de filetear.
One of the cooks must have been about to prep a tuna when the attack began because the fish was lying on a chopping board, with a cleaver and filleting knife beside it.
Alguno de los cocineros debió haber estado a punto de preparar un atún cuando comenzó el ataque, pues el pescado estaba en una tabla para cortar, con un cuchillo de filetear y una cuchilla de carnicero al lado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test