Перевод для "fast ship" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It's a great big world and we have fast ships.
El mundo es muy grande y tenemos barcos rápidos.
One ship, a fast ship.
Un barco, un barco rápido.
    "Is Bluewing a fast ship, Captain Carney?"
—¿El Alazul es un barco rápido, capitán Carney?
The Beebe is a fast ship for her size, but she'd need wings to get there in time.”
El Beebe es un barco rápido para su tamaño, pero necesitaría tener alas para llegar allí a tiempo.
‘Because we’re a fast ship, sir, and it was grating Peculiar’s nerves to be tied to them slow old tubs of the convoy.
—Porque el nuestro es un barco rápido, señor, y a Peculiar le crispaba los nervios estar atado a esas viejas y lentas bañeras del convoy.
I want fast ships, decked ships big enough to take artillery, but no monstrosities—triremes for main preference, biremes not bad, quadriremes and quinqueremes if they're trim and maneuverable.”
Quiero barcos rápidos, barcos con cubierta lo suficientemente grandes como para llevar artillería, pero no monstruosidades;
Can you ask around and find out if there’s a fast ship leaving for Zenga in Cammoria in the next week or so?’
¿Puedes indagar por ahí y averiguarme si hay algún barco rápido que vaya a salir hacia Zenga de Cammoria la próxima semana, más o menos?
It was late by then and George was crying the whole bloody time, so Jason left to pull some strings and get me a fast ship to come after you.
Ya era bastante tarde para entonces y George lloraba, desconsolada, así que Jason tiró de algunos hilos y me consiguió un barco rápido con el que darte alcance.
General Burgoyne had, moreover, sent his fleet of batteaux, his own and those captured, up the South River for supplies, and was ashamed to send a fast ship to recall them.
El general Burgoyne, además, había enviado su flota de bateaux (los suyos y los capturados al enemigo) río arriba en busca de provisiones, y le dio vergüenza enviar un barco rápido a llamarlos.
To an observer on land, however, the light beam will travel a diagonal formed by the length of the mast plus the distance (it’s a fast ship) that the ship has traveled forward during the time it took the light to get from the top to the bottom of the mast.
Para un observador situado en tierra, en cambio, el rayo de luz recorrerá una trayectoria igual a la longitud del mástil más la distancia (¡es un barco rápido!) que haya avanzado la nave durante el tiempo que ha tardado la luz en llegar desde el extremo superior del mástil hasta su extremo inferior.
A fast ship going in harm's way.
Un buque rápido en busca del enemigo.
Like, "She's a fast ship."
Como: "Es una nave rápida".
Look, we can dial the Stargate back to Atlantis where we have a ship... a fast ship with, with, with shields.
Mira, podemos llamar por el Stargate y volver a Atlantis donde tenemos una nave una nave rápida con... con escudos.
Just me, a fast ship and a fair galaxy.
a solas. Con una nave rápida y una galaxia bonita.
I’m not angry at you for wanting a fast ship.
No estoy enfadada con vosotros por querer una nave rápida.
It would at least explain why they needed a fast ship
Eso al menos explicaría por qué necesitaban una nave rápida
But that's a couple of months away even on a fast ship.
–Pero si ese viaje dura un par de meses por lo menos, incluso en una nave rápida.
Let’s not forget that they were the ones who first dropped hints that they needed a fast ship.
No olvidemos que fueron ellos los que dejaron caer que necesitaban una nave rápida.
this is not a fast ship, and if several of them overhauled us we wouldn't have a chance.
Esta no es una nave rápida, y no tendremos ninguna posibilidad si varias de ellas nos alcanzan.
Hrsh-Hgn and I thought well, you were dying, and the Drunk is a fast ship.
Hrsh-Hgn y yo pensamos bien, usted estaba moribundo, y la Borracho es una nave rápida.
It helped that she was fast, but there were other fast ships in Gentian Line and mere speed was not the central issue.
Ayudaba que fuera una nave rápida, pero había otras naves rápidas en el clan Gentian, y la velocidad no era lo más importante.
It seems to me that you came a long, long way just to find a very fast ship.
—Me da la impresión de que habéis hecho un viaje muy largo para encontrar tan solo una nave rápida.
"Five jumps," said Aunt Vorthys hollowly. "And it was such a fast ship, there wasn't as much time to recover between.
–Cinco saltos -dijo tía Vorthys, cansada-. Y fue una nave rápida, por lo que no hubo mucho tiempo para recuperarse entre uno y otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test