Перевод для "families gathered" на испанский
Примеры перевода
In their day, they courted in the living room, the family gathered around the sofa, listening to crooners on the radio.
En su día, cortejaban en la sala de estar, la familia reunida alrededor del sofá, escuchando a los cantantes populares en la radio nacional.
The heads of the families gathered in a room.
Las cabezas de las familias reunidas en una habitación.
Ragnar Lothbrok, my friend and ally, and all your family gathered, let me properly present to you my wife, Gunnhild, and my children.
Ragnar Lothbrok, mi amigo y aliado, y toda tu familia reunida, permítanme presentarles debidamente a mi esposa, Gunnhild, y a mis hijas.
I like to imagine the family gathered here, eating an all-organic, gluten-free meal of quinoa salad and kale chips while watching the original reality TV:
Me gusta imaginarme a la familia reunida aquí, comiendo un comida completamente orgánica y libre de gluten de ensalada de quinua y coles rizadas mientras vemos el "reality" de televisión original:
Sun's shining, all your friends and family gathered together.
El sol brillando, todos sus amigos y familia reunidos.
It's so fun to have the whole family gathered at Kim's birthday.
Es tan divertido tener toda la familia reunidos en el cumpleaños de Kim.
I had the whole family gathered round the telly.
Tenía a toda la familia reunida alrededor de la tele.
More than anything else, I'd like to say how proud Camille and I are to have our family gathered around us.
Más que cualquier otra cosa, me gustaría decir lo orgullos que Camille y yo estamos de tener nuestra familia reunida a nuestro alrededor.
Today's event is a celebration of Governor Tracy's election to a third term. as welI as their families gathering for what appears to be quite a festive affair.
La gobernadora Tracy celebra su victoria en las elecciones con el personal de la campaña y sus familias reunidos para la fiesta.
It was always so wonderful to have the family gathered together.
Era maravilloso tener a la familia reunida.
Ricky stepped past one family gathered at the curb.
Ricky se adelantó a una familia reunida en la acera.
The family gathered around the table indoors, playing Trivial Pursuit.
La familia reunida en torno a la mesa dentro de la cabaña, jugando al Trivial Pursuit.
Men urinating, couples fucking, families gathered around their evening meal: life.
Hombres orinando, parejas jodiendo, familias reunidas a la hora de la cena: vida.
His family, gathered after so much sacrifice and effort over so many years, was scattered.
Su familia, reunida con tanto sacrificio y esfuerzo a lo largo de tantos años, se diseminó.
To my surprise, I discovered I did not know how to live without my family gathered around me.
Con sorpresa, descubrí que no sabía vivir sin la familia reunida a mi alrededor.
When I returned to the house, I found the family gathered in the atrium to escape the heat of the afternoon.
Cuando volví a casa, encontré a la familia reunida en el peristilo, a resguardo del calor de la tarde.
With no difficulty he found it, and he entered it—the splendid Venetian, dazzling and confusing the family gathered there.
Al entrar, el espléndido veneciano deslumbró y confundió con su presencia a los miembros de la familia reunidos allí.
He pictures his whole family gathered around the table to honor a person he’s never been.
Se imagina a toda su familia reunida alrededor de la mesa para honrar a una persona que él nunca ha sido.
The priests and their families gathered to feast on the ox.
Los sacerdotes y sus familias se reunieron para celebrar el banquete con la carne de buey.
Families gathered around these slips of paper to read silently, and then they swallowed the slips.
Las familias se reunieron alrededor de estos papelitos para leerlos en silencio y luego se los tragaron.
As the sun began to set behind the cliffs on our side of the valley, fires were lit on almost every promontory and families gathered to eat and talk among themselves.
Cuando el sol empezó a ponerse tras las cimas por nuestro lado del valle, aparecieron hogueras en casi todos los promontorios y las familias se reunieron a comer y charlar.
Breakfast was light, even cheerful, but when the eight members of the family gathered together in the living room, each mindful that there were less than two hours remaining before the Eagle arrived to take everyone but Michael and Simone away, the conversation was forced and strained.
El desayuno fue calmo, hasta alegre, pero cuando los ocho miembros de la familia se reunieron en la sala de estar, todos conscientes de que quedaban menos de dos horas antes de que El Águila viniera para llevarlos a lodos, menos a Michael y Simone, la conversación se volvió forzada y tensa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test