Перевод для "false rumour" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is thus life-threatening and certainly contrary to a pro-life philosophy to spread false rumours that condoms are dangerous, as, for instance, actors within the Vatican are doing.
Por consiguiente, la propagación de rumores falsos en que participan, por ejemplo, algunos actores del Vaticano, en el sentido de que los condones son peligrosos, atenta contra la vida y es ciertamente un acto contrario a la filosofía por la vida.
17. In any case the resulting climate created by false rumours and misinformation set back the carefully nurtured dialogue yet again.
En todo caso, la situación provocada por rumores falsos e información errónea entorpeció una vez más el diálogo que con tanta dedicación se había fomentado.
Opposition to the decision has hardened significantly among some elements of the Misseriya, while misunderstandings, misinterpretations and false rumours regarding the decision have increased tensions throughout the area.
La oposición a la decisión ha aumentado notablemente entre algunos elementos de los misseriyas, mientras que la tensión ha incrementado en toda la zona debido a los malentendidos, errores de interpretación y rumores falsos sobre la decisión.
Allegations about his being beaten and denied medical treatment were false rumours spread by someone with ulterior motives.
Las denuncias de que había recibido golpes y que le habían negado tratamiento médico eran rumores falsos difundidos por personas con motivos ocultos.
The Committee is concerned about the threat by governmental authorities of criminal prosecution of the authors of the publication "Body and Soul" under article 199 of the Criminal Code, for "spreading false rumours".
15. El Comité está profundamente preocupado por la amenaza de las autoridades gubernamentales de enjuiciar a los autores de la publicación "Body and Soul" en virtud del artículo 199 del Código Penal por "propagar rumores falsos".
Inciting the public through false rumours
Instigación pública mediante rumores falsos
Huang Qi spread false rumours and defamatory material over the Internet in order to incite subversion against State policy and this, in the Government's view, has nothing to do with the peaceful exercise of freedom of expression.
Huang Qi vertió rumores falsos y difamaciones a través de la Internet para incitar a la subversión contra la política del Estado y esto, en la opinión del Gobierno, nada tiene que ver con el ejercicio pacífico de la libertad de expresión.
On 19.5.00, International Press Day, he was sentenced to three years' imprisonment for insulting the armed forces and publishing false rumours.
El 19 de mayo de 2000, Día Internacional de la Prensa, fue condenado a tres años de presidio por ofensa a las fuerzas armadas y publicación de rumores falsos.
And the city officials came to view his body so there couldn't be any false rumours that he'd escaped to France.
Y los oficiales de la ciudad vinieron a ver su cuerpo para que no pudiese haber ningún rumor falso de que había escapado a Francia.
It's as if the disease is not transmitted by air or miasma, but by false rumour.
Es como si la enfermedad no se trasmitiera por el aire o la suciedad, sino por rumores falsos.
I knew that if even a false rumour of any defeat to Maximus broke loose among the Winged Hats, they might come down in earnest, and then—the Wall must go!
Sabía que incluso ante un rumor falso de derrota de Máximo, los Cascos Alados podrían atacarnos, y en ese caso ¡acabarían con la Muralla!
I knew she would be likely to spread false rumours about the project in order to destroy any possibility of a partnership.’ ‘I see. Did she know of this?’
Sabía que era probable que hiciera circular rumores falsos sobre el proyecto para acabar con cualquier posibilidad de trabajar con Oldmanter. —Comprendo. ¿Lo sabía ella?
A few agents of the Thought Police moved always among them, spreading false rumours and marking down and eliminating the few individuals who were judged capable of becoming dangerous;
Unos cuantos agentes de la Policía del Pensamiento circulaban entre ellos, esparciendo rumores falsos y eliminando a los pocos considerados capaces de convertirse en peligrosos;
Yegor came to see me personally and told me some cock-and-bull story about how damaging a false rumour could be about passengers who vanish and then turn up again.
—Yegor pasó por mi camarote en persona y me contó un cuento chino acerca de lo dañino que podía ser un rumor falso sobre pasajeros que desaparecían y reaparecían.
His mother (by this account she was obviously in Macedon) and his friends kept bringing him false rumours, “as if Philip, through a brilliant match and a great connection, was trying to settle the kingdom upon Arridaeus.”
Su madre (de acuerdo con esta narración estaba en Macedonia) y sus amigos no hacían más que llevarle rumores falsos, «como si Filipo, mediante un casamiento brillante y una excelente relación, intentara dejar el reino en manos de Arrideo».
He had been in charge of a mythical agent named ‘Cheese,’ and he spent weeks clothing him with facts, giving him qualities of character – such as greed and a weakness for drink when he would spill false rumours to the enemy.
Tuvo a su cargo a un agente mítico llamado «Cheese» y pasó semanas atribuyéndole aventuras, confiriéndole rasgos caracteriales, como codicia y debilidad por la bebida, cuando propalaba rumores falsos entre el enemigo.
this was either a false rumour, or more probably the Allies mopping up after Pah-li-chao), and the Emperor, “attended by his concubines, the Princes, Ministers and Dukes [sic], and all the officers of the household, left the city in desperate rout and disorder unspeakable”.
o bien fue un rumor falso o, más probablemente, eran los aliados que sofocaban la resistencia después de lo de Pah-li-chao ), y el emperador, «atendido por sus concubinas, la princesa, los ministros y los duques (sic), y todos los oficiales de su casa, dejaron la ciudad en desesperada desbandada e indecible desorden».
The villagers said that it was a false rumour, the talk of a foolish girl who wanted to make herself important, for of course it was the girl herself who had talked in the monks’ kitchen, and then had become afraid of the results. ‘When the soldiers had gone, a band of monks arrived.
Los aldeanos dijeron que era un rumor falso, habladurías de una moza tonta que había querido darse importancia, pues, por supuesto, fue la propia chica quien lo comentó en la cocina del monasterio y luego se asustó de las consecuencias. »Ya idos los soldados, llegó un puñado de monjes.
I used my servants and slaves to start new rumours that said Arthur would be withdrawing westwards to the country bordering Kernow, and that I had decided to cull the refugees’ herds and flocks to provide rations for my men and those false rumours were enough to start most of the families walking towards the distant Kernow frontier.
Por boca de mis criados y esclavos hice correr nuevos rumores de que Arturo se retiraría hacia el oeste del país, hacia la frontera con Kernow, y que yo había tomado la decisión de sacrificar las piaras y rebaños de los refugiados para alimentar a mis hombres. Tales rumores falsos bastaron para que muchas familias se pusieran en marcha hacia la distante frontera con Kernow.
In July 1993, Jasna Tkalec, a journalist from the Karlovac newspaper Nokat, was sentenced to three months in prison for spreading "false rumours".
86. En julio de 1993 Jasna Tkalec, una periodista que trabajaba en el periódico de Karlova Nokat, fue condenada a tres meses de prisión por difundir "falsos rumores".
38. He suspected that the Special Rapporteur had been seduced by allegations emanating from certain quarters wishing to spread false rumours that were tantamount to interference in the internal affairs of a Member State.
El orador sospecha que el Relator Especial fue seducido por argumentos provenientes de ciertos círculos que desean difundir falsos rumores, lo que equivale a una injerencia en los asuntos internos de un Estado Miembro.
According to Police there were 11 reported cases of domestic violence in 2000; 6 reports of violence including rape, assault, spreading false rumours, indecent acts in 2001 whilst 15 such cases were reported in 2002.
De acuerdo con la Policía, en 2000 hubo 11 casos denunciados de violencia en el hogar; en 2001, 6 casos de violencia con violación, agresión, difusión de falsos rumores, actos indecentes, mientras que en 2002 hubo 15 de esos casos.
110. Another case was the public stand taken by CICDR, among others in the case of false rumours spread by e-mail messages on alleged kidnapping of children in Chinese shops for organ traffic, trying to persuade people not to go to those shops.
110. Otro caso fue la posición pública adoptada por la CICDR, especialmente en relación con los falsos rumores difundidos por correo electrónico sobre el supuesto secuestro de niños en las tiendas chinas con fines de tráfico de órganos, con el propósito de disuadir al público de acudir a esos negocios.
Additionally, they claim that the authorities wilfully sought to tarnish their honour and reputation by spreading false rumours about them, in order to generate public aversion in their regard.
Además, afirman que las autoridades trataron de manchar su honra y reputación difundiendo falsos rumores acerca de ellos, a fin de despertar animadversión pública hacia ellos.
58. False rumours and tracts designed to inflame ethnic hatred and encourage violence are constantly circulating in Rwanda.
58. Circulan constantemente en Rwanda falsos rumores y volantes que tienden a exacerbar las pasiones étnicas y a incitar a la violencia.
2. Knowingly spreads false rumours likely to alarm members of the public or set them against the Government, or incite civil war;
2. Difunda a sabiendas falsos rumores que pudieran alarmar a la población o incitarla a actuar contra los poderes públicos, o a una guerra civil;
9. On 15 July 2002 local media reported as true a false rumour that Private Quispe Berrocal had died.
9. El 15 de julio de 2002, algunos medios de comunicación locales difundieron como cierto el falso rumor de que el soldado Quispe Berrocal había fallecido.
However, the saboteurs exploited that ceasefire by increasing their attacks on our military forces, cutting off roads, planting mines and spreading false rumours about Government forces attacking the IDPs.
Sin embargo, los saboteadores explotaron esa cesación del fuego aumentando sus ataques contra nuestras fuerzas militares, cortando rutas, sembrando minas y propagando falsos rumores en el sentido de que las fuerzas del Gobierno atacaban a los desplazados internos.
I would like to deny the allegations made by an infamous journalist who's spreading false rumours. Look.
Me gustaría negar las alegaciones hechas por un periodista infame quién está extendiendo falsos rumores.
All you talk about is your own looks or spread false rumours!
¡De lo único que hablas es de lucir bien y tirar falsos rumores!
So all the false rumours and the passport stories don't interest me one little bit.
Así que todo los falsos rumores y las historias de pasaportes no me interesan ni un poco.
Any individuals who spread false rumours or demoralizing ideas, will be killed on sight once confronted.
Cualquiera que difunda falsos rumores o ideas desmoralizantes será ejecutado en el acto una vez confrontado.
Sometimes the brass spreads a false rumour, so there won't be a leak.
El capo suele crear falsos rumores para prevenir fugas.
Spreading false rumours wherever they could.
Divulga falsos rumores todo lo que puedas.
It was a false rumour; see, Caesar is well.
Era un falso rumor: ya veis que el César está perfectamente.
I deceived the reigning House with false rumours and provocations.
Distraje a la Casa reinante con falsos rumores y provocaciones.
False rumours spread that Kerensky had mobilised military forces to crush any march.
Se propagaban falsos rumores, que advertían de que Kérenski había movilizado fuerzas militares para aplastar cualquier manifestación.
It seems, my dear Count, that your brother might have successfully spread a false rumour?
—Parece ser, mi querido conde, que su hermano podría haber difundido un falso rumor con éxito, ¿no?
If there’s any truth in the rumour, which there probably isn’t, it’s doubtless just another false rumour, a case of mistaken identity, and he isn’t him at all.’ This last statement made no sense, but I assumed they would understand what I meant.
Si hay algo de cierto; a lo mejor no lo hay, a lo mejor es un falso rumor, es todo una confusión y él no es él. —Esto último no tenía el menor sentido, pero me habrían entendido, supuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test